2 Chronicles 9:14 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
afora o que os mercadores e negociantes traziam; também todos os reis da Arábia, e os governadores do país traziam a Salomão ouro e prata.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
além dos impostos cobrados dos que estavam de passagem, dos comerciantes e de todos os reis árabes, e o ouro e a prata que os governadores das províncias traziam a Salomão.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
além do que recebia dos impostos cobrados aos viajantes e comerciantes. Todos os reis da Arábia e os governadores das províncias traziam ouro e prata a Salomão.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
fora o que os mercadores e negociantes traziam. Todos os reis da Arábia e os governadores do país também traziam ouro e prata a Salomão.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
afora o que entrava dos vendedores e dos negociantes; também todos os reis da Arábia e os governadores dessa mesma terra traziam a Salomão ouro e prata.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
afora o que os negociantes e mercadores traziam; também todos os reis da Arábia e os príncipes da mesma terra traziam a Salomão ouro e prata.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Afora o que os negociantes e mercadores traziam; também todos os reis da Arábia, e os governadores da mesma terra traziam a Salomão ouro e prata.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
sem contar os impostos sobre importações e comércio. Recebia, além disso, o ouro e a prata que eram obrigados a levar-lhe os reis da Arábia e os governadores do país.
Portuguese Bible Old Orthography
afora o que os negociantes e mercadores traziam; também todos os reis da Arábia e os príncipes da mesma terra traziam a Salomão ouro e prata.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
além do que entrava dos vendedores e dos negociantes. Também todos os reis da Arábia e os governadores dessa mesma terra traziam a Salomão ouro e prata.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
além do que os mercadores e comerciantes pagavam como taxa a ele todos os anos. Além disso, todos os reis da Arábia e os administradores dos distritos remetiam ouro e prata para Salomão.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
além dos impostos pagos pelos comerciantes e vendedores. Também os reis árabes e os administradores dos vários distritos do país lhe traziam prata e ouro.
Portuguese NVI
fora o que os mercadores e os comerciantes traziam. Também todos os reis da Arábia e os governadores do país traziam ouro e prata para Salomão.
Portuguese NVI 2023
fora o que traziam os mercadores e os comerciantes. Também todos os reis da Arábia e os governadores do país traziam ouro e prata para Salomão.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
sem contar a renda adicional proveniente dos mercadores e comerciantes. Todos os reis da Arábia e os governadores das províncias também lhe traziam ouro e prata.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Além disso, mantinha relações comerciais com a Arábia, exportando mercadorias em troca do ouro e da prata que lhe enviavam.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
afora o que traziam os mercadores e negociantes; também todos os reis da Arábia e os governadores do país traziam ouro e prata a Salomão.