2 Corinthians 1:7 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e a nossa esperança acerca de vós é firme, sabendo que, como sois participantes das aflições, assim o sereis também da consolação.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
A nossa esperança a respeito de vocês está firme, pois sabemos que, assim como vocês participam dos nossos sofrimentos, também participam da nossa consolação.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E a nossa esperança a respeito de vós é firme, porque sabemos que, assim como sois participantes dos nossos sofrimentos, também o haveis de ser da nossa consolação.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
E a nossa esperança em relação a vocês está firme, porque sabemos que, da mesma forma que vocês participam dos nossos sofrimentos, participam também da nossa consolação.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E a nossa esperança a vosso respeito está firme, sabendo que, visto que sois participantes dos sofrimentos, assim também sereis da consolação.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
A nossa esperança a respeito de vós está firme, sabendo que, como sois participantes dos sofrimentos, assim o sereis da consolação.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E a nossa esperança acerca de vós é firme, sabendo que, como sois participantes das aflições, assim o sereis também da consolação.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E a nossa esperança acerca de vós é firme, sabendo que, como sois participantes das aflições, assim o sereis também da consolação.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Nós temos muita confiança em vocês, pois sabemos que da mesma forma que vocês compartilham os nossos sofrimentos também compartilham a ajuda que recebemos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Temos muita esperança a vosso respeito, pois assim como têm de passar pelos mesmos sofrimentos, assim também hão de receber o mesmo encorajamento de Deus.
Portuguese Bible Old Orthography
E a nossa esperança acerca de vós é firme, sabendo que, como sois participantes das aflições, assim o sereis também da consolação.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
A nossa esperança em relação a vocês é sólida, sabendo que, assim como vocês são participantes dos sofrimentos, assim também serão participantes da consolação.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Desse modo, a nossa esperança em relação a vocês está firme, porque sabemos que, da mesma forma que vocês participam dos nossos sofrimentos, também participarão do nosso conforto.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Desse modo a esperança que temos em vocês está firme. Pois sabemos que, assim como vocês tomam parte nos nossos sofrimentos, assim também recebem a ajuda que Deus dá.
Portuguese NVI
E a nossa esperança em relação a vocês está firme, porque sabemos que, da mesma forma como vocês participam dos nossos sofrimentos, participam também da nossa consolação.
Portuguese NVI 2023
A nossa esperança em relação a vocês está firme, porque sabemos que, da mesma forma que participam dos nossos sofrimentos, participam também da nossa consolação.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Temos firme esperança de que, assim como vocês participam de nossos sofrimentos, também participarão de nosso encorajamento.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ele vos dará, pois, a força para suportá-los igualmente.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
A nossa esperança por vós é firme, sabendo que, como sois participantes dos sofrimentos, assim também o sereis do conforto.