2 Corinthians 10:9 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
para que eu não pareça como se quisera intimidar-vos por cartas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Pois não quero que pareça ser minha intenção assustar a vocês por meio das minhas cartas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não quero, porém, dar a impressão de querer intimidar-vos por cartas,
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Não quero que pareça que vos estou a tentar amedrontar com as minhas cartas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Não quero que pareça que desejo intimidar-vos por meio de cartas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
para que não pareça ser meu intuito intimidar-vos por meio de cartas.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
para que não pareça como se quisera intimidar-vos por cartas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Para que não pareça como se quisera intimidar-vos por cartas.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Eu não estou tentando assustar vocês com as minhas cartas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas não quero dar a impressão de estar a meter-vos medo com as minhas cartas.
Portuguese Bible Old Orthography
para que não pareça como se quisera intimidar-vos por cartas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Não quero que pareça ser meu objetivo intimidar vocês por meio de cartas.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Digo isto a fim de que vocês não pensem que eu estou querendo amedrontá-los quando os repreendo em minhas cartas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não quero que pareça que estou tentando assustar vocês com as minhas cartas.
Portuguese NVI
Não quero que pareça que estou tentando amedrontá-los com as minhas cartas.
Portuguese NVI 2023
Não quero dar a impressão de que pretendo amedrontar vocês com as minhas cartas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Não é minha intenção assustar vocês com minhas cartas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Contudo, não quero que pensem que as minhas cartas servem apenas para vos intimidar e mais nada.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
para que não pareça querer eu atemorizar-vos por minhas cartas.