2 Corinthians 11:30 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Se é preciso gloriar-me, gloriar-me-ei no que diz respeito à minha fraqueza.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Se tenho que me orgulhar, então vou me orgulhar das coisas que mostram como sou fraco.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Se é mesmo preciso gloriar-se, é da minha fraqueza que me gloriarei.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Se me devo orgulhar, que seja nas coisas que mostram a minha fraqueza.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Se é preciso orgulhar-me, haverei de me orgulhar de minha fraqueza.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Se tenho de gloriar-me, gloriar-me-ei no que diz respeito à minha fraqueza.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Se convém gloriar-me, gloriar-me-ei no que diz respeito à minha fraqueza.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Se convém gloriar-me, gloriar-me-ei no que diz respeito à minha fraqueza.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Se eu tiver que me gabar, então, eu me orgulharei por ser fraco.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Se é permitido a alguém orgulhar-se, eu também me orgulho naquilo que sofro.
Portuguese Bible Old Orthography
Se convém gloriar-me, gloriar-me-ei no que diz respeito à minha fraqueza.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Se tenho de me gloriar, vou me gloriar no que diz respeito à minha fraqueza.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas se devo me gloriar, eu preferiria gloriar-me nas minhas fraquezas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Se existe motivo para eu me gabar, então vou me gabar das coisas que mostram a minha fraqueza.
Portuguese NVI
Se devo me orgulhar, que seja nas coisas que mostram a minha fraqueza.
Portuguese NVI 2023
Se devo me orgulhar, que seja nas coisas que mostram a minha fraqueza.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Portanto, se devo me orgulhar, prefiro que seja das coisas que mostram como sou fraco.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas se tiver de falar em mérito, realmente prefiro então referir-me àquele que diz respeito à minha fraqueza.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Se é necessário gloriar-me, gloriar-me-ei das coisas da minha fraqueza.