2 Corinthians 12:1 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
É necessário gloriar-me, embora não convenha; mas passarei a visões e revelações do Senhor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Devo continuar me orgulhando, embora isso não valha nada. Agora vou falar das visões e revelações que tenho recebido do Senhor.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
É necessário que me glorie? Na verdade, não convém! Apesar disso, recorrerei às visões e revelações do Senhor.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
É necessário que eu continue a gloriar-me com isto. Ainda que eu não ganhe nada com isto, passarei às visões e revelações do Senhor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
É necessário continuar a gloriar-me. Mesmo que isso não sirva para nada, passarei às visões e revelações do Senhor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Se é necessário que me glorie, ainda que não convém, passarei às visões e revelações do Senhor.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Em verdade que não convém gloriar-me; mas passarei às visões e revelações do Senhor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
EM verdade que não convém gloriar-me; mas passarei às visões e revelações do Senhor.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Eu acho que devo me gabar, embora isso realmente não ajude. Irei agora falar a respeito das visões e das revelações vindas do Senhor.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Embora não seja conveniente alguém gloriar-se é necessário que o faça para falar das visões e revelações que recebi do Senhor.
Portuguese Bible Old Orthography
Em verdade que não convém gloriar-me; mas passarei às visões e revelações do Senhor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Se é necessário que eu me glorie, ainda que não seja conveniente, vou falar a respeito das visões e revelações do Senhor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Esta vanglória toda pode parecer absurda, mas eu vou continuar. Vou contar-lhes das visões que tive e das revelações do Senhor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Embora não adiante nada, eu preciso me gabar de mim mesmo. Agora vou falar a respeito das visões e revelações que o Senhor me tem dado.
Portuguese NVI
É necessário que eu continue a gloriar-me com isso. Ainda que eu não ganhe nada com isso, passarei às visões e revelações do Senhor.
Portuguese NVI 2023
É necessário que eu continue a gloriar‑me, ainda que não ganhe nada com isso. Passarei a referir‑me às visões e às revelações do Senhor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
É necessário prosseguir com meus motivos de orgulho. Mesmo que isso não me sirva de nada, vou lhes falar agora das visões e revelações que recebi do Senhor.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não é bom, claro está, que eu esteja a enaltecer-me. Mas vou continuar ainda com as visões que tive e as revelações do Senhor.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
É necessário que me glorie, ainda que não convém, mas passarei às visões e revelações do Senhor.