2 Corinthians 2:12 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ora, quando cheguei a Trôade para pregar o evangelho de Cristo, e quando se me abriu uma porta no Senhor,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando cheguei a Trôade para anunciar as Boas Novas de Cristo, embora o Senhor tivesse me aberto o caminho,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Quando cheguei a Tróade, para pregar o Evangelho de Cristo, e apesar de lá me estar aberta uma porta no Senhor,
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Quando cheguei à Tróade para pregar o Evangelho de Cristo e vi que o Senhor me tinha aberto uma porta,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quando cheguei a Trôade para pregar o evangelho de Cristo, ainda que uma porta me tivesse sido aberta pelo Senhor,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ora, quando cheguei a Trôade para pregar o evangelho de Cristo, e uma porta se me abriu no Senhor,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ora, quando cheguei a Trôade para pregar o evangelho de Cristo e abrindo-se-me uma porta no Senhor,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ora, quando cheguei a Trôade para pregar o evangelho de Cristo, e abrindo-se-me uma porta no SENHOR,
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Então, quando eu cheguei em Trôade, para anunciar o evangelho de Cristo, o Senhor me deu uma grande oportunidade.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quando cheguei a Tróade para anunciar o evangelho de Jesus Cristo, o Senhor deu-me boas oportunidades para o fazer.
Portuguese Bible Old Orthography
Ora, quando cheguei a Trôade para pregar o evangelho de Cristo e abrindo-se-me uma porta no Senhor,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quando cheguei a Trôade para pregar o evangelho de Cristo, vi que uma porta se havia aberto para mim, no Senhor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ora, quando cheguei à cidade de Trôade, o Senhor me deu oportunidades enormes para pregar o evangelho de Cristo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando cheguei à cidade de Trôade para anunciar o evangelho de Cristo, vi que o Senhor me havia aberto o caminho para o trabalho ali.
Portuguese NVI
Quando cheguei a Trôade para pregar o evangelho de Cristo e vi que o Senhor me havia aberto uma porta,
Portuguese NVI 2023
Quando cheguei a Trôade para pregar o evangelho de Cristo e vi que o Senhor havia aberto uma porta para mim,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando cheguei à cidade de Trôade para anunciar as boas-novas de Cristo, o Senhor me abriu uma porta de oportunidade.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Pois bem, quando cheguei à cidade de Tróade, o Senhor deparou-me esplêndidas oportunidades de pregar o evangelho.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quando cheguei a Trôade para pregar o evangelho de Cristo, e quando me foi aberta uma porta no Senhor,