2 Corinthians 4:10 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
trazendo sempre no corpo o morrer de Jesus, para que também a vida de Jesus se manifeste em nossos corpos;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Trazemos a morte de Jesus nos nossos próprios corpos, para que a vida de Jesus também seja vista em nós.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Trazemos sempre no nosso corpo a morte de Jesus, para que também a vida de Jesus seja manifesta no nosso corpo.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Trazemos sempre no nosso corpo o morrer de Jesus, para que a vida de Jesus também seja revelada no nosso corpo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
trazendo sempre no corpo o morrer de Jesus, para que também a sua vida se manifeste em nosso corpo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
levando sempre no corpo o morrer de Jesus, para que também a sua vida se manifeste em nosso corpo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
trazendo sempre por toda parte a mortificação do Senhor Jesus no nosso corpo, para que a vida de Jesus se manifeste também em nossos corpos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Trazendo sempre por toda a parte a mortificação do Senhor Jesus no nosso corpo, para que a vida de Jesus se manifeste também nos nossos corpos;
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Em nossos corpos, sempre levamos a morte de Jesus, para que, assim, a vida dele também seja vista em nossos corpos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Trazemos continuamente no nosso próprio corpo o sofrimento mortal de Jesus, para que também a sua vida se manifeste em nós.
Portuguese Bible Old Orthography
trazendo sempre por toda parte a mortificação do Senhor Jesus no nosso corpo, para que a vida de Jesus se manifeste também em nossos corpos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Levamos sempre no corpo o morrer de Jesus, para que também a vida dele se manifeste em nosso corpo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Este nosso corpo está constantemente enfrentando a morte, tal como aconteceu com Jesus; assim, fica bem claro a todos que a vida de Jesus é revelada em nosso corpo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Levamos sempre no nosso corpo mortal a morte de Jesus para que também a vida dele seja vista no nosso corpo.
Portuguese NVI
Trazemos sempre em nosso corpo o morrer de Jesus, para que a vida de Jesus também seja revelada em nosso corpo.
Portuguese NVI 2023
Trazemos sempre no corpo o morrer de Jesus, para que a vida de Jesus também seja revelada no nosso corpo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pelo sofrimento, nosso corpo continua a participar da morte de Jesus, para que a vida de Jesus também se manifeste em nosso corpo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Tal como o Senhor Jesus, o nosso corpo enfrenta constantemente a morte, a fim de que a vida de Jesus se manifeste também nos nossos corpos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
sempre levando no corpo a mortificação de Jesus, para que também a vida de Jesus seja manifestada em nosso corpo.