2 Corinthians 4:16 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Por isso não desfalecemos; mas ainda que o nosso homem exterior se esteja consumindo, o interior, contudo, se renova de dia em dia.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Por isso nós não desanimamos. Pelo contrário, mesmo que o nosso corpo esteja envelhecendo, nosso ser interior vai se renovando dia a dia.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Por isso, não desfalecemos, e mesmo se, em nós, o homem exterior vai caminhando para a ruína, o homem interior renova-se, dia após dia.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Por isso, não desanimamos. Embora exteriormente estejamos a desgastar-nos, interiormente estamos a ser renovados dia após dia.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Por isso não nos desanimamos. Ainda que o nosso exterior esteja se desgastando, o nosso interior está sendo renovado todos os dias.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Por isso, não desanimamos; pelo contrário, mesmo que o nosso homem exterior se corrompa, contudo, o nosso homem interior se renova de dia em dia.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Por isso, não desfalecemos; mas, ainda que o nosso homem exterior se corrompa, o interior, contudo, se renova de dia em dia.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Por isso não desfalecemos; mas, ainda que o nosso homem exterior se corrompa, o interior, contudo, se renova de dia em dia.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Então, nós não desanimamos. Mesmo que os nossos corpos estejam se despedaçando, por dentro estamos sendo renovados a cada dia.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Por isso, não perdemos a coragem. E ainda que o nosso corpo se desgaste, o nosso interior renova-se de dia para dia.
Portuguese Bible Old Orthography
Por isso, não desfalecemos; mas, ainda que o nosso homem exterior se corrompa, o interior, contudo, se renova de dia em dia.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Por isso não desanimamos. Pelo contrário, mesmo que o nosso ser exterior se desgaste, o nosso ser interior se renova dia a dia.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Por isso nunca desanimamos. Embora os nossos corpos se gastem, a força interior vai se renovando dia a dia.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Por isso nunca ficamos desanimados. Mesmo que o nosso corpo vá se gastando, o nosso espírito vai se renovando dia a dia.
Portuguese NVI
Por isso não desanimamos. Embora exteriormente estejamos a desgastar-nos, interiormente estamos sendo renovados dia após dia,
Portuguese NVI 2023
Por isso, não desanimamos. Embora exteriormente nos desgastemos, interiormente estamos sendo renovados dia após dia,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Por isso, nunca desistimos. Ainda que nosso exterior esteja morrendo, nosso interior está sendo renovado a cada dia.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Por isso, nunca desanimamos. E ainda que o nosso corpo fisicamente envelheça, interiormente, contudo, renova-se com novas forças, dia após dia.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Por isso, não desmaiamos; mas, ainda que em nós pereça o homem exterior, o homem interior renova-se de dia em dia.