2 Corinthians 4:8 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Em tudo somos atribulados, mas não angustiados; perplexos, mas não desesperados;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
A toda hora e em toda parte passamos por dificuldades, mas não somos derrotados; temos dúvidas, mas não desanimamos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Em tudo somos atribulados, mas não esmagados; confundidos, mas não desesperados;
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
De todos os lados, somos pressionados, mas não desanimados; ficamos perplexos, mas não desesperados;
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Sofremos pressões de todos os lados, mas não estamos arrasados; ficamos perplexos, mas não desesperados;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Em tudo somos atribulados, porém não angustiados; perplexos, porém não desanimados;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Em tudo somos atribulados, mas não angustiados; perplexos, mas não desanimados;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Em tudo somos atribulados, mas não angustiados; perplexos, mas não desanimados.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Somos atacados de todas as direções, mas isso não nos oprime. Às vezes, ficamos em dúvida em relação ao que devemos fazer, mas nunca desesperados.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Sofremos em tudo dificuldades, mas não ficamos angustiados. Sentimos insegurança, mas não nos deixamos vencer.
Portuguese Bible Old Orthography
Em tudo somos atribulados, mas não angustiados; perplexos, mas não desanimados;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Em tudo somos atribulados, porém não angustiados; ficamos perplexos, porém não desanimados;
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
De todos os lados somos oprimidos pelas dificuldades, porém não somos esmagados. Ficamos perplexos porque não sabemos a razão de certas coisas nos acontecerem, mas não desesperados.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Muitas vezes ficamos aflitos, mas não somos derrotados. Algumas vezes ficamos em dúvida, mas nunca ficamos desesperados.
Portuguese NVI
De todos os lados somos pressionados, mas não desanimados; ficamos perplexos, mas não desesperados;
Portuguese NVI 2023
De todos os lados somos pressionados, mas não desanimados; ficamos perplexos, mas não desesperados;
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
De todos os lados somos pressionados por aflições, mas não esmagados. Ficamos perplexos, mas não desesperados.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Somos atribulados de toda a maneira, mas não definitivamente esmagados; perplexos mas não desanimados.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Em tudo, somos atribulados, mas não angustiados; perplexos, mas não desesperados;