2 Corinthians 6:2 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
(porque diz: No tempo aceitável te escutei e no dia da salvação te socorri; eis aqui agora o tempo aceitável, eis aqui agora o dia da salvação);
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Pois Deus diz: “Num dia favorável eu o ouvi e o socorri no dia da salvação”. Ouçam! Agora é o momento bem oportuno; hoje é o “dia da salvação”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Pois Ele diz: No tempo favorável, ouvi-te e, no dia da salvação, vim em teu auxílio. É este o tempo favorável, é este o dia da salvação.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Pois ele diz: “Eu o ouvi no tempo favorável e o socorri no dia da salvação.” Digo que agora é o tempo favorável, agora é o dia da salvação!
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Porque ele diz: No tempo aceitável eu te escutei e no dia da salvação eu te socorri. Agora é o tempo aceitável, agora é o dia da salvação.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
(porque ele diz: Eu te ouvi no tempo da oportunidade e te socorri no dia da salvação; eis, agora, o tempo sobremodo oportuno, eis, agora, o dia da salvação);
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
(Porque diz: Ouvi-te em tempo aceitável e socorri-te no dia da salvação; eis aqui agora o tempo aceitável, eis aqui agora o dia da salvação.);
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
(Porque diz: Ouvi-te em tempo aceitável E socorri-te no dia da salvação; Eis aqui agora o tempo aceitável, eis aqui agora o dia da salvação).
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Como Deus disse: “No momento certo eu o ouvi e, no dia da salvação, eu o resgatei.” Acreditem em mim: agora é o momento certo!; agora é o dia da salvação!
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Diz, com efeito, a Sagrada Escritura: Escutei-te, no tempo oportuno, e ajudei-te, no dia da salvação. Pois é agora o tempo oportuno, este é o dia em que se pode alcançar a salvação.
Portuguese Bible Old Orthography
(Porque diz: Ouvi-te em tempo aceitável e socorri-te no dia da salvação; eis aqui agora o tempo aceitável, eis aqui agora o dia da salvação.);
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque ele diz: “No tempo aceitável escutei você e no dia da salvação eu o socorri.” Eis agora o tempo oportuno! Eis agora o dia da salvação!
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Pois Deus diz: “Seu clamor chegou a mim numa época favorável, quando as portas do acolhimento estavam bem abertas. Eu ajudei a você num dia quando a salvação estava sendo oferecida”. Agora mesmo Deus está pronto a dar-lhes acolhida. Hoje é o dia da salvação!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Escutem o que Deus diz: “Quando chegou o tempo de mostrar a minha bondade, eu atendi o seu pedido e o socorri quando chegou o dia da salvação.” Escutem! Este é o tempo em que Deus mostra a sua bondade. Hoje é o dia de ser salvo.
Portuguese NVI
Pois ele diz: "Eu o ouvi no tempo favorável e o socorri no dia da salvação". Digo-lhes que agora é o tempo favorável, agora é o dia da salvação!
Portuguese NVI 2023
Pois ele diz: “No tempo favorável, ouvi você e, no dia da salvação, eu o ajudei”. Digo‑lhes que agora é o tempo favorável; agora é o dia da salvação!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pois Deus diz: “No tempo certo, eu o ouvi; no dia da salvação, eu lhe dei socorro”. De fato, agora é o “tempo certo”. Hoje é o dia da salvação!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Porque ele diz pela boca do profeta Isaías: “Ouvi-te, em tempo oportuno, e socorri-te no dia da salvação.” Pois agora é esse tempo oportuno, é agora o dia da salvação.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
(porque ele diz: No tempo aceitável, te escutei e, no dia da salvação, te socorri; eis, agora, o tempo aceitável, eis agora o dia da salvação);