2 Corinthians 6:4 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
antes em tudo recomendando-nos como ministros de Deus; em muita perseverança, em aflições, em necessidades, em angústias,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Pelo contrário, fazemos tudo para mostrar que somos servos de Deus. Assim toleramos muitas coisas, e sofremos aflições, dificuldades e problemas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ao contrário, em tudo nos recomendamos como ministros de Deus, com muita paciência nas tribulações, nas necessidades e nas angústias,
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Pelo contrário, como servos de Deus, recomendamo-nos de todas as formas: em muita perseverança; em sofrimentos, privações e tristezas;
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Antes, em tudo nos recomendamos como servos de Deus; em muita perseverança, em tribulações, em dificuldades, em angústias,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Pelo contrário, em tudo recomendando-nos a nós mesmos como ministros de Deus: na muita paciência, nas aflições, nas privações, nas angústias,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Antes, como ministros de Deus, tornando-nos recomendáveis em tudo: na muita paciência, nas aflições, nas necessidades, nas angústias,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Antes, como ministros de Deus, tornando-nos recomendáveis em tudo; na muita paciência, nas aflições, nas necessidades, nas angústias,
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Em vez disso, tentamos demonstrar que somos bons servos de Deus, de todas as formas que podemos. Com bastante paciência, suportamos todos os tipos de problemas, sofrimentos e perigos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Pelo contrário, mostramos pelo nosso comportamento que somos servos de Deus. Temos suportado com paciência sofrimentos, necessidades, angústias,
Portuguese Bible Old Orthography
Antes, como ministros de Deus, tornando-nos recomendáveis em tudo: na muita paciência, nas aflições, nas necessidades, nas angústias,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Pelo contrário, em tudo nos recomendamos como ministros de Deus: na muita paciência, nas aflições, nas privações, nas angústias,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
De fato, em tudo o que fazemos procuramos mostrar que somos verdadeiros servos de Deus. Suportamos, com toda a paciência, o sofrimento, a fadiga e as aflições de toda espécie.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Pelo contrário, em tudo mostramos que somos servos de Deus, suportando com muita paciência as aflições, os sofrimentos e as dificuldades.
Portuguese NVI
Pelo contrário, como servos de Deus, recomendamo-nos de todas as formas: em muita perseverança; em sofrimentos, privações e tristezas;
Portuguese NVI 2023
Ao contrário, como servos de Deus, recomendamo‑nos de todas as formas: em muita perseverança; em sofrimentos, privações e tristezas;
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Em tudo que fazemos, mostramos que somos verdadeiros servos de Deus. Suportamos pacientemente aflições, privações e calamidades de todo tipo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
De facto, em tudo o que fazemos procuramos mostrar que somos servos de Deus, suportando tudo com muita paciência: as aflições, as necessidades, os sofrimentos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
mas em tudo recomendando-nos como ministros de Deus, em muita paciência, em aflições, em necessidades, em angústias,