2 Corinthians 8:15 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
como está escrito: Ao que muito colheu, não sobrou; e ao que pouco colheu, não faltou.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Como as Escrituras dizem: “Quem colheu muito não teve demais; quem colheu pouco não teve falta”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
como está escrito: Quem muito recolheu, não teve de mais e a quem recolheu pouco, nada faltou.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
como está escrito: “Quem tinha recolhido muito não teve demais; e não faltou a quem tinha recolhido pouco.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Como está escrito: Ao que muito colheu, nada sobrou; e ao que pouco colheu, nada faltou.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
como está escrito: O que muito colheu não teve demais; e o que pouco, não teve falta.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
como está escrito: O que muito colheu não teve de mais; e o que pouco, não teve de menos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Como está escrito: O que muito colheu não teve de mais; e o que pouco, não teve de menos.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
As Sagradas Escrituras relatam: “O que tinha muito, não teve demais; e o que não tinha muito, nada lhe faltou.”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
como diz a Sagrada Escritura: Ao que tinha muito, não lhe sobrou e ao que tinha pouco, nada lhe faltou.
Portuguese Bible Old Orthography
como está escrito: O que muito colheu não teve de mais; e o que pouco, não teve de menos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
como está escrito: “Quem recolheu muito não teve demais; e o que recolheu pouco não teve falta.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Lembrem o que as Escrituras dizem a respeito disso: “Àquele que juntou muito, nada lhe restou, e aquele que juntou pouco teve o suficiente”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Como dizem as Escrituras Sagradas: “Ao que muito pegou, nada sobrou; ao que pouco pegou, nada faltou.”
Portuguese NVI
como está escrito: "Quem tinha recolhido muito não teve demais, e não faltou a quem tinha recolhido pouco".
Portuguese NVI 2023
como está escrito: “Quem havia recolhido muito não teve demais, e ao que havia recolhido pouco nada faltou”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Como dizem as Escrituras: “Para aqueles que muito recolheram nada sobrou, e para aqueles que pouco recolheram nada faltou”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Lembrem-se do que diz a Escritura sobre isto: “O que recolheu muito não teve demais e o que colheu pouco também nada lhe faltou.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
como está escrito: O que muito colheu não teve sobra; e o que pouco colheu não teve falta.