2 Corinthians 8:24 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Portanto mostrai para com eles, perante a face das igrejas, a prova do vosso amor, e da nossa glória a vosso respeito.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Portanto, mostrem a estes homens que temos razão de nos orgulhar do amor que vocês têm, para que todas as igrejas possam ficar sabendo disso.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Dai-lhes, pois, diante da igreja, a prova do vosso amor e justificai, junto deles, o orgulho que sentimos por vós.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Portanto, diante das demais igrejas, demonstrem a estes irmãos a prova do amor que vocês têm e a razão do orgulho que temos de vocês.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Portanto, mostrai-lhes, perante as igrejas, a prova do vosso amor e o motivo do orgulho que temos de vós.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Manifestai, pois, perante as igrejas, a prova do vosso amor e da nossa exultação a vosso respeito na presença destes homens.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Portanto, mostrai para com eles, perante a face das igrejas, a prova do vosso amor e da nossa glória acerca de vós.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Portanto, mostrai para com eles, e perante a face das igrejas, a prova do vosso amor, e da nossa glória acerca de vós.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Então, por favor, que eles sejam bem recebidos em todas as igrejas e que vocês demonstrem para eles o seu amor, provando quanto nos orgulhamos, com razão, de vocês.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mostrem às outras igrejas o amor que têm para com eles, tratando-os bem. Provem que o orgulho que sentimos a vosso respeito corresponde à realidade.
Portuguese Bible Old Orthography
Portanto, mostrai para com eles, perante a face das igrejas, a prova da vossa caridade e da nossa glória acerca de vós.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Por isso, diante das igrejas, comprovem o amor de vocês e confirmem o orgulho que temos de vocês, na presença desses homens.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Assim, eu lhes peço que mostrem amor para com esses homens diante das demais igrejas, e façam por eles tudo quanto eu alardeara publicamente que vocês fariam.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Por isso, para que as outras igrejas fiquem sabendo, mostrem a esses irmãos que vocês os amam e que nós temos razão de elogiar vocês.
Portuguese NVI
Portanto, diante das demais igrejas, demonstrem a esses irmãos a prova do amor que vocês têm e a razão do orgulho que temos de vocês.
Portuguese NVI 2023
Portanto, diante das demais igrejas, demonstrem a esses irmãos a prova do amor que vocês têm e a razão do orgulho que temos de vocês.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Portanto, mostrem diante deles seu amor e provem para todas as igrejas que temos razão ao elogiar vocês.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Portanto, demonstrem-lhes o vosso amor e provem a todas as igrejas que o nosso orgulho a vosso respeito tem razão de ser.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Dai-lhes, portanto, diante das igrejas, prova do vosso amor e da nossa glória a vosso respeito.