2 Corinthians 9:10 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ora, aquele que dá a semente ao que semeia, e pão para comer, também dará e multiplicará a vossa sementeira, e aumentará os frutos da vossa justiça.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E Deus, que dá a semente para aquele que planta e pão para alimento, também dará e fará crescer a semente de vocês. Ele mesmo vai multiplicar os frutos da generosidade de vocês,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Aquele que dá a semente ao semeador e o pão em alimento, também vos dará a semente em abundância e multiplicará os frutos da vossa justiça.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Aquele que dá a semente ao que semeia e o pão ao que come também vos dará e multiplicará a semente e fará crescer os frutos da vossa justiça.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Aquele que dá a semente ao que semeia, e pão para comer, também suprirá e multiplicará a vossa semeadura, e aumentará os frutos da vossa justiça,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ora, aquele que dá semente ao que semeia e pão para alimento também suprirá e aumentará a vossa sementeira e multiplicará os frutos da vossa justiça,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ora, aquele que dá a semente ao que semeia e pão para comer também multiplicará a vossa sementeira e aumentará os frutos da vossa justiça;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ora, aquele que dá a semente ao que semeia, também vos dê pão para comer, e multiplique a vossa sementeira, e aumente os frutos da vossa justiça;
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Deus, que fornece a semente para aquele que semeia e que dá o pão como alimento, também dará a sua “semente” e fará com que ela se multiplique, aumentando, assim, a sua colheita de generosidade.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Deus, que dá a semente ao semeador e o pão para comer, também há de multiplicar a semente das vossas boas ações e há de fazer crescer os frutos da vossa justiça.
Portuguese Bible Old Orthography
Ora, aquele que dá a semente ao que semeia e pão para comer também multiplicará a vossa sementeira e aumentará os frutos da vossa justiça;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E Deus, que dá semente ao que semeia e pão para alimento, também suprirá e aumentará as sementes e multiplicará os frutos da justiça de vocês.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Porque Deus, que dá a semente para o lavrador plantar e, mais tarde, boa produção para colher e gastar, dará a vocês todas as sementes que vocês precisam. Ele as fará crescer, a fim de que vocês possam colher da sua colheita os frutos da sua justiça.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E Deus, que dá a semente para semear e o pão para comer, também dará a vocês todas as sementes que vocês precisam. Ele fará com que elas cresçam e deem uma grande colheita, como resultado da generosidade de vocês.
Portuguese NVI
Aquele que supre a semente ao que semeia e o pão ao que come, também lhes suprirá e aumentará a semente e fará crescer os frutos da sua justiça.
Portuguese NVI 2023
Aquele que supre a semente ao que semeia e o pão ao que come também os suprirá e multiplicará a semente e fará crescer os frutos da justiça de vocês.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pois é Deus quem supre a semente para o que semeia e depois o pão para seu alimento. Da mesma forma, ele proverá e multiplicará sua semente e produzirá por meio de vocês muitos frutos de justiça.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Porque Deus, que dá a semente para o lavrador plantar, e depois o fruto para se alimentar, também vos dará os meios para que a vossa sementeira se multiplique em frutos de justiça.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Aquele que supre o semeador de semente e de pão para alimento suprirá, e multiplicará a vossa sementeira, e aumentará os frutos da vossa justiça;