2 Corinthians 9:13 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
visto como, na prova desta ministração, eles glorificam a Deus pela submissão que confessais quanto ao evangelho de Cristo, e pela liberalidade da vossa contribuição para eles, e para todos;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Esta ajuda que vocês estão dando é prova da sua fé. Eles vão louvar a Deus por causa disso e porque vocês seguem as Boas Novas de Cristo na qual dizem ter fé. Eles também vão louvar a Deus pela generosidade com que vocês contribuem para com eles e para com todos os homens.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Através da comprovada virtude deste serviço, eles glorificarão a Deus pela obediência que professais para com o Evangelho de Cristo, e pela generosidade da comunhão em benefício deles e de todos.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Por meio desta prova de serviço ministerial, outros louvarão a Deus pela obediência que acompanha a confissão que vocês fazem do Evangelho de Cristo e pela vossa generosidade em compartilhar os vossos bens com eles e com todos os outros.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ao aprovarem essa ministração, eles glorificam a Deus por causa da obediência que confessais quanto ao evangelho de Cristo e por causa da generosidade da vossa contribuição para com eles e para com todos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
visto como, na prova desta ministração, glorificam a Deus pela obediência da vossa confissão quanto ao evangelho de Cristo e pela liberalidade com que contribuís para eles e para todos,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
visto como, na prova desta administração, glorificam a Deus pela submissão que confessais quanto ao evangelho de Cristo, e pela liberalidade de vossos dons para com eles e para com todos,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Visto como, na prova desta administração, glorificam a Deus pela submissão, que confessais quanto ao evangelho de Cristo, e pela liberalidade de vossos dons para com eles, e para com todos;
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Ao dar essa oferta, vocês mostram a sua verdadeira natureza, e as pessoas que a recebem agradecerão a Deus pela obediência de vocês aos ensinamentos. Pois assim, vocês demonstram o seu comprometimento com o evangelho de Cristo e a sua generosidade ao ajudar tanto a eles quanto a todos os outros também.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ao verem a vossa ajuda, eles hão de louvar a Deus pela vossa fidelidade ao evangelho de Cristo e pela generosidade com que põem tudo à disposição deles e de todos.
Portuguese Bible Old Orthography
visto como, na prova desta administração, glorificam a Deus pela submissão que confessais quanto ao evangelho de Cristo, e pela liberalidade de vossos dons para com eles e para com todos,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Na prova deste serviço, eles glorificam a Deus pela obediência da confissão que vocês fazem do evangelho de Cristo e pela generosidade com que vocês contribuem para eles e para todos,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Com o serviço que vocês estão prestando, mostram a eles como vocês são dedicados ao evangelho de Cristo. Eles ficarão satisfeitos e louvarão a Deus pelas generosas ofertas para eles e para outros.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eles darão glória a Deus, pois esse serviço que vocês estão prestando mostra a eles como vocês são dedicados ao evangelho de Cristo, que vocês aceitam e seguem. E eles também darão glória a Deus pela oferta generosa que vocês estão dando a eles e a todos os outros.
Portuguese NVI
Por meio dessa prova de serviço ministerial, outros louvarão a Deus pela obediência que acompanha a confissão que vocês fazem do evangelho de Cristo e pela generosidade de vocês em compartilhar seus bens com eles e com todos os outros.
Portuguese NVI 2023
Por meio da evidência desse serviço assistencial, outros glorificam a Deus pela obediência que acompanha a confissão que vocês fazem do evangelho de Cristo e por sua generosa solidariedade com eles e com todos os outros.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Como resultado do serviço de vocês, eles darão glória a Deus. Pois sua generosidade com eles e com todos os que creem mostrará que vocês são obedientes às boas-novas de Cristo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Vocês darão glória a Deus através das vossas ofertas generosas. Porque a vossa generosidade para com eles prova que obedecem ao evangelho de Cristo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
visto que, pela prova dessa ministração, eles glorificam a Deus pela obediência da vossa confissão ao evangelho de Cristo e pela liberalidade da vossa contribuição para eles e para todos;