2 Kings 1:10 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas Elias respondeu ao chefe de cinqüenta, dizendo-lhe: Se eu, pois, sou homem de Deus, desça fogo do céu, e te consuma a ti e aos teus cinqüenta. Então desceu fogo do céu, e consumiu a ele e aos seus cinqüenta.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Elias respondeu: — Se sou um homem de Deus, que caia fogo do céu e destrua você e toda a sua tropa. Então caiu fogo do céu e destruiu o capitão e os cinquenta soldados.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Elias respondeu-lhe: «Se sou um homem de Deus, que desça fogo do céu e te devore a ti e aos teus cinquenta homens.» Desceu, pois, fogo do céu e devorou o chefe e os seus cinquenta homens.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas Elias respondeu ao capitão de cinquenta: Se sou homem de Deus, desça fogo do céu para destruir a ti e aos teus cinquenta soldados. Então desceu fogo do céu e destruiu a ele e aos cinquenta.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Elias, porém, respondeu ao capitão de cinqüenta: Se eu sou homem de Deus, desça fogo do céu e te consuma a ti e aos teus cinqüenta. Então, fogo desceu do céu e o consumiu a ele e aos seus cinqüenta.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas Elias respondeu e disse ao capitão de cinquenta: Se eu, pois, sou homem de Deus, desça fogo do céu e te consuma a ti e aos teus cinquenta. Então, fogo desceu do céu e o consumiu a ele e aos seus cinquenta.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas Elias respondeu, e disse ao capitão de cinqüenta: Se eu, pois, sou homem de Deus, desça fogo do céu, e te consuma a ti e aos teus cinqüenta. Então fogo desceu do céu, e consumiu a ele e aos seus cinqüenta.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Elias respondeu-lhe: «Se eu sou profeta, que desça fogo do céu e te consuma a ti e aos teus cinquenta soldados.» Nesse mesmo instante, desceu fogo do céu e consumiu-os a todos.
Portuguese Bible Old Orthography
Mas Elias respondeu e disse ao capitão de cinqüenta: Se eu, pois, sou homem de Deus, desça fogo do céu e te consuma a ti e aos teus cinqüenta. Então, fogo desceu do céu e o consumiu a ele e aos seus cinqüenta.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas Elias respondeu ao capitão de cinquenta: — Se eu sou homem de Deus, que desça fogo do céu e consuma você e os seus cinquenta soldados. Então desceu fogo do céu e consumiu o capitão e os seus cinquenta soldados.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Elias, porém, respondeu ao oficial: “Se eu sou um homem de Deus, que desça fogo do céu e destrua você e os seus cinquenta soldados!” Na mesma hora desceu fogo do céu e destruiu o oficial e os cinquenta soldados.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Elias respondeu: — Se eu sou um homem de Deus, que venha fogo do céu e mate você e os seus soldados! No mesmo instante desceu fogo do céu e matou o oficial e os seus soldados.
Portuguese NVI
Elias respondeu ao oficial: "Se sou homem de Deus, que desça fogo do céu e consuma você e seus cinqüenta soldados! " E desceu fogo do céu e consumiu o oficial e seus soldados.
Portuguese NVI 2023
Elias respondeu ao capitão: ― Se sou homem de Deus, que desça fogo do céu e consuma você e os seus cinquenta soldados! Então, desceu fogo do céu e consumiu o capitão e os seus cinquenta soldados.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Elias respondeu ao capitão: “Se sou homem de Deus, que desça fogo do céu e destrua você e seus cinquenta soldados!”. Então desceu fogo do céu e matou todos eles.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Elias respondeu: “Se sou um homem de Deus, que desça fogo do céu para vos destruir, a ti e aos teus cinquenta homens!” Então veio um raio que os matou a todos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Respondeu Elias ao capitão de cinquenta: Se eu sou homem de Deus, desça do céu fogo e te devore a ti e aos teus cinquenta. Desceu fogo do céu e devorou a ele e aos seus cinquenta.