2 Kings 10:3 — Compare Translations

16 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
escolhei o melhor e mais reto dos filhos de vosso senhor, ponde-o sobre o trono de seu pai, e pelejai pela casa de vosso senhor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
escolham o melhor e mais capaz dos filhos do seu senhor e lutem pela dinastia do seu senhor.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
escolhei o melhor e o mais qualificado dos filhos do vosso amo, ponde-o no trono de seu pai e combatei pela casa do vosso soberano.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
escolhei o melhor e mais capaz dos descendentes do vosso senhor, colocai-o no trono de seu pai e defendei a dinastia de vosso senhor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
escolhei o melhor e mais capaz dos filhos de vosso senhor, ponde-o sobre o trono de seu pai e pelejai pela casa de vosso senhor.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
olhai pelo melhor e mais reto dos filhos de vosso senhor, o qual ponde sobre o trono de seu pai, e pelejai pela casa de vosso senhor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Olhai pelo melhor e mais reto dos filhos de vosso senhor, o qual ponde sobre o trono de seu pai, e pelejai pela casa de vosso SENHOR.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
escolham o melhor e o mais apto dos descendentes do rei, instalem-no no trono e lutem pela defesa do vosso soberano.»
Portuguese Bible Old Orthography
olhai pelo melhor e mais reto dos filhos de vosso senhor, o qual ponde sobre o trono de seu pai, e pelejai pela casa de vosso senhor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
escolham o melhor e mais capaz dos filhos de seu senhor, ponham-no sobre o trono de seu pai e lutem pela casa de seu senhor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
escolham o melhor e o mais digno dos filhos de Acabe para que reine sobre vocês; preparem-se, também, para lutar pelo trono dele”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
escolham o melhor e o mais capaz dos filhos do rei, ponham no trono do pai e lutem para defendê-lo.”
Portuguese NVI
escolham o melhor e o mais capaz dos filhos do rei e coloquem-no no trono de seu pai. E lutem pela dinastia de seu senhor".
Portuguese NVI 2023
escolham o melhor e o mais capaz dos filhos do rei, ponham‑no no trono do seu pai e lutem pela dinastia do seu senhor”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
escolham para ser rei o melhor e mais capaz dos filhos de seu senhor e preparem-se para lutar pela dinastia de Acabe”.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
escolhei o melhor e aquele que mais vos agradar dentre os filhos do vosso amo, ponde-o no trono de seu pai e pelejai pela casa do vosso amo.