2 Kings 11:13 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Quando Atalia ouviu o vozerio da guarda e do povo, foi ter com o povo na casa do Senhor;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Atalia ouviu o barulho dos guardas e do povo. Então foi para o templo do SENHOR onde estavam todos reunidos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Atalias, ao ouvir a gritaria que faziam os guardas e o povo, entrou no templo do Senhor pelo meio da multidão.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quando Atalia ouviu o barulho dos guardas e do povo, foi ao templo do Senhor onde estava o povo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ouvindo Atalia o clamor dos da guarda e do povo, veio para onde este se achava na Casa do SENHOR.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E Atalia, ouvindo a voz dos da guarda e do povo, entrou ao povo na Casa do Senhor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E Atalia, ouvindo a voz dos da guarda e do povo, foi ter com o povo, na casa do SENHOR.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quando a rainha Atália ouviu as aclamações dos guardas e do povo, foi ao templo por entre o povo.
Portuguese Bible Old Orthography
E Atalia, ouvindo a voz dos da guarda e do povo, entrou ao povo na Casa do Senhor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quando Atalia ouviu o barulho dos guardas e do povo, veio para onde o povo estava, na Casa do Senhor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando Atalia ouviu todo esse barulho, correu para o templo do Senhor, onde estava o povo,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
A rainha Atalia ouviu o barulho que os guardas e o povo faziam e foi até o Templo, onde todos estavam reunidos.
Portuguese NVI
Quando Atalia ouviu o barulho dos guardas e do povo, foi ao templo do Senhor, onde estava o povo.
Portuguese NVI 2023
Quando Atalia ouviu o barulho dos guardas e do povo, foi ao templo do Senhor, onde estava o povo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando Atalia ouviu o barulho dos guardas e do povo, foi para o templo do S enhor, onde o povo estava reunido.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Atalia, ao ouvir as aclamações, correu para o templo para ver o que se passava,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ouvindo Atalia o clamor da guarda e do povo, entrou ao povo na Casa de Jeová;