2 Kings 12:5 — Compare Translations
16 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
recebam-no os sacerdotes, cada um dos seus conhecidos, e reparem os estragos da casa, todo estrago que se achar nela.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Cada sacerdote pegará o dinheiro que recebe das pessoas às que ele serve e o usará para reparar os danos feitos ao templo do SENHOR.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Joás disse aos sacerdotes: «Todo o dinheiro das coisas consagradas trazido ao templo do Senhor, o dinheiro entregue por todo o israelita recenseado, o dinheiro proveniente do resgate das pessoas, após avaliação, e os dons espontâneos oferecidos ao templo do Senhor,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Que cada sacerdote a receba dos ofertantes, para que os estragos do templo sejam consertados, onde quer que se encontrem.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
recebam-no os sacerdotes, cada um dos seus conhecidos; e eles reparem os estragos da casa onde quer que se encontrem.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
os sacerdotes o recebam, cada um dos seus conhecidos; e eles reparem as fendas da casa, segundo toda fenda que se achar nela.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Os sacerdotes o recebam, cada um dos seus conhecidos; e eles mesmos reparem as fendas da casa, toda a fenda que se achar nela.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Um dia Joás chamou os sacerdotes e ordenou-lhes: «Todo o dinheiro das ofertas sagradas que der entrada no templo do Senhor, tanto o que está determinado para os indivíduos em concreto, como o que é oferecido voluntariamente no templo,
Portuguese Bible Old Orthography
os sacerdotes o recebam, cada um dos seus conhecidos; e eles reparem as fendas da casa, segundo toda fenda que se achar nela.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
deverá ser recebido pelos sacerdotes, cada um dos seus conhecidos; e que os sacerdotes reparem os estragos do templo, sempre que houver um reparo a fazer.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Cada sacerdote deve recolher a oferta de um dos tesoureiros para que seja usada na reforma do templo”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Cada sacerdote era responsável pelo dinheiro trazido pelas pessoas que ele servia, e o dinheiro era para ser usado nos consertos do Templo.
Portuguese NVI
Cada sacerdote recolha a prata de um dos tesoureiros para que seja usada na reforma do templo".
Portuguese NVI 2023
Cada sacerdote recolha a prata de um dos tesoureiros para que repare qualquer parte danificada que houver no templo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Cada sacerdote deve recolher a prata com um dos tesoureiros e usá-la para fazer os reparos necessários no templo”.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
recebam-no os sacerdotes, cada um das mãos dos seus conhecidos. Repararão eles os estragos da casa, onde quer que se encontrar qualquer estrago.