2 Kings 14:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E fez o que era reto aos olhos do Senhor, ainda que não como seu pai Davi; fez, porém, conforme tudo o que fizera Joás, seu pai.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Amazias fez o que agradava ao SENHOR, mas não seguiu a Deus completamente, como fez seu antepassado Davi. Amazias fez tudo o que Joás, seu pai, fez.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Fez o que é recto aos olhos do Senhor; mas não como David, seu pai. Seguiu os passos de seu pai Joás.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ele fez o que era correto diante do Senhor. Embora não fosse como Davi, seu antepassado, procedeu como seu pai Joás em tudo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Fez ele o que era reto perante o SENHOR, ainda que não como Davi, seu pai; fez, porém, segundo tudo o que fizera Joás, seu pai.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E ele fez o que era reto aos olhos do Senhor, ainda que não como Davi, seu pai; fez, porém, conforme tudo o que fizera Joás, seu pai.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E fez o que era reto aos olhos do SENHOR, ainda que não como seu pai Davi; fez, porém, conforme tudo o que fizera Joás seu pai.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Procedeu com retidão e agradou ao Senhor, mas não como David, seu antepassado. Seguiu as pisadas de Joás, seu pai,
Portuguese Bible Old Orthography
E ele fez o que era reto aos olhos do Senhor, ainda que não como Davi, seu pai; fez, porém, conforme tudo o que fizera Joás, seu pai.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Amazias fez o que era reto aos olhos do Senhor, ainda que não como Davi, seu pai; mas fez segundo tudo o que o seu pai Joás havia feito.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele fez o que era bom aos olhos do Senhor, embora não fosse como seu antepassado Davi; mas seguiu o exemplo do seu pai Joás.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Amazias fez o que é agradável a Deus, o Senhor, porém não foi tão correto como o seu antepassado, o rei Davi; pelo contrário, fez aquilo que o seu pai Joás havia feito.
Portuguese NVI
Ele fez o que o Senhor aprova, mas não como Davi, seu predecessor. Em tudo seguiu o exemplo do seu pai Joás.
Portuguese NVI 2023
Amazias fez o que é justo aos olhos do Senhor, mas não como o seu antepassado Davi. Em tudo seguiu o exemplo de Joás, o seu pai.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Amazias fez o que era certo aos olhos do S enhor, mas não como seu antepassado Davi. Seguiu o exemplo de seu pai, Joás.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Fez o que era reto aos olhos do Senhor, não como o seu antepassado David, mas foi tão bom rei como o seu pai, Joás.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ele fez o que era reto aos olhos de Jeová, porém não como seu pai Davi; ele procedeu em tudo como seu pai Joás o tinha feito.