2 Kings 14:5 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Sucedeu que, logo que o reino foi confirmado na sua mão matou aqueles seus servos que haviam matado o rei, seu pai;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando Amazias se firmou no controle do seu reino, matou os oficiais que tinham assassinado o seu pai.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Logo que se consolidou o seu reinado, mandou matar todos os servos que tinham assassinado o rei, seu pai.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Uma vez que o reino estava consolidado sob seu controle, ele mandou matar os servos que haviam assassinado o rei, seu pai;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Uma vez confirmado o reino em sua mão, matou os seus servos que tinham assassinado o rei, seu pai.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Sucedeu, pois, que, sendo já o reino confirmado na sua mão, matou os seus servos que tinham matado o rei, seu pai.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Sucedeu que, sendo já o reino confirmado na sua mão, matou os servos que tinham matado o rei, seu pai.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Logo que Amazias se sentiu firme no trono, mandou executar os oficiais que tinham assassinado o rei, seu pai.
Portuguese Bible Old Orthography
Sucedeu, pois, que, sendo já o reino confirmado na sua mão, matou os seus servos que tinham matado o rei, seu pai.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Logo que o reino foi confirmado nas suas mãos, matou os servos que tinham assassinado o rei, seu pai.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Logo que percebeu que tinha controle sobre o reino, matou os homens que haviam assassinado o rei, seu pai.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Assim que se firmou no poder, Amazias mandou matar os oficiais que haviam assassinado o seu pai, o rei.
Portuguese NVI
Quando sentiu que tinha o reino sob pleno controle, mandou executar os oficiais que haviam assassinado o rei, seu pai.
Portuguese NVI 2023
Quando Amazias tinha o reino firmemente estabelecido, mandou executar os oficiais que haviam assassinado o seu pai, o rei.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando Amazias se firmou no poder, executou os oficiais que haviam assassinado seu pai.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Logo que alcançou estabilidade como rei, mandou matar os homens que tinham assassinado o seu pai.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Logo que o reino foi estabelecido na sua mão, matou os servos que tinham matado o rei, seu pai;