2 Kings 14:7 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Também matou dez mil edomitas no Vale do Sal, e tomou em batalha a sela; e chamou o seu nome Jocteel, nome que conserva até hoje.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Amazias matou 10.000 edomitas no vale do Sal. Durante a batalha, Amazias conquistou Selá e a chamou “Jocteel”, nome que tem até hoje.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Amacias derrotou dez mil edomitas no vale do Sal. Conquistou a cidade de Sela e deu-lhe o nome de Jocteel, nome que conserva ainda hoje.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ele também mandou matar dez mil edomitas no vale do Sal e conquistou Selá em batalha, dando-lhe o nome Jocteel, nome que tem até hoje.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ele feriu dez mil edomitas no vale do Sal e tomou a Sela na guerra; e chamou o seu nome Jocteel, até ao dia de hoje.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Amazias feriu a dez mil edomitas no vale do Sal e tomou a Sela na guerra; e chamou o seu nome Jocteel, até ao dia de hoje.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Este feriu a dez mil edomitas no vale do Sal, e tomou a Sela na guerra; e chamou-a Jocteel, até ao dia de hoje.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Amazias derrotou os edomeus no vale do Sal matando dez mil homens e conquistou a cidade de Sela, dando-lhe o nome de Joctel, que ainda hoje conserva.
Portuguese Bible Old Orthography
Amazias feriu a dez mil edomitas no vale do Sal e tomou a Sela na guerra; e chamou o seu nome Jocteel, até ao dia de hoje.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Amazias matou dez mil edomitas no vale do Sal e conquistou a cidade de Sela na guerra, dando-lhe o nome de Jocteel, que ela conserva até o dia de hoje.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Uma vez Amazias matou dez mil edomitas no vale do Sal. Além disso, ele conquistou a cidade de Selá e mudou o nome desse lugar para Jocteel, como se chama até o dia de hoje.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
No vale do Sal, Amazias matou dez mil soldados do país de Edom; ele conquistou na guerra a cidade de Selá e pôs nela o nome de Jocteel, e assim é conhecida até hoje.
Portuguese NVI
Foi ele que derrotou dez mil edomitas no vale do Sal e conquistou a cidade de Selá em combate, dando-lhe o nome de Jocteel, nome que tem até hoje.
Portuguese NVI 2023
Foi ele que derrotou dez mil edomitas no vale do Sal e conquistou a cidade de Selá em combate, dando‑lhe o nome de Jocteel, nome que tem até hoje.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Amazias também matou dez mil edomitas no vale do Sal. Conquistou a cidade de Selá e mudou seu nome para Jocteel, como se chama até hoje.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Certa ocasião, Amazias matou 10 000 edomitas no vale do Sal. Também conquistou Sela e mudou-lhe o nome para Jocteel, assim sendo conhecida até ao dia de hoje.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
De Edom ele matou dez mil no vale de Sal e tomou em guerra a Sela, a que chamou Jocteel, nome que conserva até o dia de hoje.