2 Kings 16:11 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E Urias, o sacerdote, edificou o altar; conforme tudo o que o rei Acaz lhe tinha enviado de Damasco, assim o fez o sacerdote Urias, antes que o rei Acaz viesse de Damasco.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então, antes que o rei Acaz voltasse de Damasco, Urias construiu um altar seguindo o modelo que o rei Acaz viu em Damasco.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Urias construiu um altar conforme o modelo que o rei Acaz lhe enviara de Damasco, e já o tinha terminado antes que Acaz regressasse.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O sacerdote Urias construiu o altar de acordo com tudo o que o rei Acaz lhe havia enviado de Damasco. Assim o fez o sacerdote Urias, antes que o rei Acaz voltasse de Damasco.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Urias, o sacerdote, edificou um altar segundo tudo o que o rei Acaz tinha ordenado de Damasco; assim o fez o sacerdote Urias, antes que o rei Acaz viesse de Damasco.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E Urias, o sacerdote, edificou um altar conforme tudo o que o rei Acaz tinha ordenado de Damasco; assim o fez o sacerdote Urias, antes que o rei Acaz viesse de Damasco.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E Urias, o sacerdote, edificou um altar conforme tudo o que o rei Acaz lhe tinha enviado de Damasco; assim o fez o sacerdote Urias, antes que o rei Acaz viesse de Damasco.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Urias construiu um altar segundo o modelo que o rei lhe tinha enviado de Damasco e terminou-o antes do regresso de Acaz.
Portuguese Bible Old Orthography
E Urias, o sacerdote, edificou um altar conforme tudo o que o rei Acaz tinha ordenado de Damasco; assim o fez o sacerdote Urias, antes que o rei Acaz viesse de Damasco.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Urias, o sacerdote, edificou um altar segundo tudo o que o rei Acaz havia ordenado de Damasco; o sacerdote Urias fez isso antes que o rei Acaz viesse de Damasco.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O sacerdote Urias construiu um altar conforme as instruções que o rei Acaz havia enviado de Damasco. Deixou tudo preparado para o rei.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E Urias construiu um altar, seguindo todas as instruções que o rei Acaz havia mandado de Damasco, e terminou o trabalho antes que Acaz voltasse.
Portuguese NVI
O sacerdote Urias construiu um altar conforme as instruções que o rei Acaz tinha enviado de Damasco e o terminou antes do retorno do rei Acaz.
Portuguese NVI 2023
O sacerdote Urias construiu um altar conforme todas as instruções que o rei Acaz tinha enviado de Damasco e o terminou antes do retorno do rei Acaz.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O sacerdote Urias seguiu as instruções do rei e construiu um altar exatamente igual, que ficou pronto antes de o rei voltar de Damasco.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Urias mandou construir um altar igual, segundo a descrição feita, e aprontou-o de forma que,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Urias, o sacerdote, construiu um altar; conforme tudo o que o rei Acaz tinha ordenado, estando em Damasco, assim o fez o sacerdote Urias antes que o rei voltasse de lá.