2 Kings 17:15 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
rejeitaram os seus estatutos, e o seu pacto, que fizera com os pais deles, como também as advertências que lhes fizera; seguiram a vaidade e tornaram-se vãos, como também seguiram as nações que estavam ao redor deles, a respeito das quais o Senhor lhes tinha ordenado que não as imitassem.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
As pessoas rejeitaram as decisões e a aliança que Deus fez com os seus antepassados e o testemunho que deu a eles. Eles seguiram o que não tinha sentido e eles mesmos perderam o sentido seguindo os costumes das nações vizinhas, que o SENHOR tinha lhes ordenado que não seguissem.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Desprezaram os seus preceitos e a aliança que Ele estabeleceu com os seus pais, e as advertências que lhes tinha feito. Foram atrás das coisas vazias e eles próprios se tornaram vazios, como os povos que os rodeavam, apesar de o Senhor lhes ter proibido imitá-los.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
rejeitaram os seus estatutos e a sua aliança, que fez com os seus pais, como também as advertências que lhes fez; seguiram ídolos vãos e tornaram-se como eles, como também seguiram as nações ao redor, as quais o Senhor lhes havia ordenado que não imitassem.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Rejeitaram os estatutos e a aliança que fizera com seus pais, como também as suas advertências com que protestara contra eles; seguiram os ídolos, e se tornaram vãos, e seguiram as nações que estavam em derredor deles, das quais o SENHOR lhes havia ordenado que não as imitassem.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E rejeitaram os estatutos e o concerto que fizera com seus pais, como também os testemunhos com que protestara contra eles; e andaram após a vaidade e ficaram vãos, como também após as nações que estavam em roda deles, das quais o Senhor lhes tinha dito que não fizessem como elas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E rejeitaram os seus estatutos, e a sua aliança que fizera com seus pais, como também as suas advertências, com que protestara contra eles; e seguiram a vaidade, e tornaram-se vãos; como também seguiram as nações, que estavam ao redor deles, das quais o SENHOR lhes tinha ordenado que não as imitassem.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Desprezaram os seus preceitos e não cumpriram as exigências da aliança estabelecida com os seus antepassados, nem fizeram caso das suas advertências. Adoraram deuses falsos, tornando-se eles também falsos; e seguiram as práticas das nações vizinhas, apesar de o Senhor lhes ter proibido que o fizessem.
Portuguese Bible Old Orthography
E rejeitaram os estatutos e o concerto que fizera com seus pais, como também os testemunhos com que protestara contra eles; e andaram após a vaidade e ficaram vãos, como também após as nações que estavam em roda deles, das quais o Senhor lhes tinha dito que não fizessem como elas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Rejeitaram os estatutos e a aliança que Deus tinha feito com os pais deles, e desprezaram as suas advertências. Seguiram os ídolos sem valor, e assim eles mesmos se tornaram sem valor. Seguiram as nações que estavam ao redor deles, das quais o Senhor lhes havia ordenado que não as imitassem.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Rejeitaram as leis de Deus e a aliança que o Senhor tinha feito com os seus antepassados, e fizeram pouco caso dos avisos divinos. Na loucura em que viviam, adoravam deuses falsos, apesar dos severos avisos de Deus para que não imitassem os pagãos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eles não quiseram obedecer aos seus ensinamentos e não guardaram a aliança que ele tinha feito com os seus antepassados e desprezaram os avisos dele. Adoraram ídolos sem valor e desse modo eles mesmos ficaram sem valor. Seguiram os costumes das nações vizinhas, desobedecendo à ordem que o Senhor tinha dado para que não as imitassem.
Portuguese NVI
Rejeitaram os seus decretos, a aliança que tinha feito com seus antepassados e as suas advertências. Seguiram ídolos inúteis, tornando-se eles mesmos inúteis. Imitaram as nações ao seu redor, embora o Senhor tivesse lhes ordenado: "Não as imitem".
Portuguese NVI 2023
Rejeitaram os seus estatutos, os seus testemunhos e a aliança que ele tinha feito com os seus antepassados. Seguiram ídolos inúteis, tornando‑se eles mesmos inúteis. Imitaram as nações ao seu redor, embora o Senhor lhes tivesse ordenado: “Não ajam como elas”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Rejeitaram seus decretos e a aliança que ele havia feito com seus antepassados e desprezaram todas as suas advertências. Adoraram ídolos inúteis, de modo que eles próprios se tornaram inúteis. Seguiram o exemplo das nações ao redor e desobedeceram à ordem do S enhor para que não as imitassem.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Rejeitaram os seus preceitos, não cumpriram a aliança que fizera com os seus pais e desprezaram todas as suas advertências. Na sua loucura puseram-se a prestar adoração aos ídolos dos povos pagãos, apesar dos avisos do Senhor.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Rejeitaram os estatutos e a aliança que fez com seus pais e os testemunhos que lhes deu; seguiram a vaidade, e tornaram-se vãos, e seguiram as nações que estavam ao redor deles, a respeito das quais Jeová lhes ordenara que não fizessem como elas fizeram.