2 Kings 17:16 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E, deixando todos os mandamentos do Senhor seu Deus, fizeram para si dois bezerros de fundição, e ainda uma Asera; adoraram todo o exército do céu, e serviram a Baal.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
As pessoas abandonaram todos os mandamentos do SENHOR, seu Deus. Elas fizeram duas imagens de bezerros e postes de Aserá, adoraram todas as estrelas do céu e serviram a Baal.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Abandonaram todos os mandamentos do Senhor, seu Deus, fabricaram dois bezerros de metal fundido e símbolos de Achera, e prostraram-se diante de todo o exército dos céus e prestaram culto a Baal;
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E fizeram para si dois bezerros de fundição e um poste-ídolo, e adoraram todo o exército do céu, e cultuaram Baal, deixando todos os mandamentos do Senhor, seu Deus.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Desprezaram todos os mandamentos do SENHOR, seu Deus, e fizeram para si imagens de fundição, dois bezerros; fizeram um poste-ídolo, e adoraram todo o exército do céu, e serviram a Baal.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E deixaram todos os mandamentos do Senhor, seu Deus, e fizeram imagens de fundição, dois bezerros; e fizeram um ídolo do bosque, e se prostraram perante todo o exército do céu, e serviram a Baal.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E deixaram todos os mandamentos do SENHOR seu Deus, e fizeram imagens de fundição, dois bezerros; e fizeram um ídolo do bosque, e adoraram perante todo o exército do céu, e serviram a Baal.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Deixaram de cumprir todos os mandamentos do Senhor, seu Deus, e fabricaram dois bezerros de metal fundido, que adoraram; fizeram também uma imagem da deusa Achera, adoraram os astros e prestaram culto ao deus Baal.
Portuguese Bible Old Orthography
E deixaram todos os mandamentos do Senhor, seu Deus, e fizeram imagens de fundição, dois bezerros; e fizeram um ídolo do bosque, e se prostraram perante todo o exército do céu, e serviram a Baal.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Desprezaram todos os mandamentos do Senhor, seu Deus, e fizeram para si imagens de fundição, dois bezerros; fizeram um poste da deusa Aserá, e adoraram todo o exército do céu, e serviram Baal.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Desafiaram todos os mandamentos do Senhor, o seu Deus, e fizeram dois bezerros de ouro fundido. Também fizeram um poste-ídolo, fabricaram imagens vergonhosas e detestáveis e adoraram Baal e as estrelas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eles desobedeceram a todas as leis do Senhor, seu Deus, e fizeram dois touros de metal para adorar. Também fizeram um poste da deusa Aserá, adoraram as estrelas e serviram o deus Baal.
Portuguese NVI
Abandonaram todos os mandamentos do Senhor, do seu Deus e fizeram para si dois ídolos de metal na forma de bezerros e um poste sagrado. Inclinaram-se diante de todos os exércitos celestiais e prestaram culto a Baal.
Portuguese NVI 2023
Abandonaram todos os mandamentos do Senhor, o seu Deus, e fizeram para si dois ídolos de metal na forma de bezerros e um poste de Aserá. Prostraram‑se diante de todos os exércitos celestiais e prestaram culto a Baal.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Rejeitaram todos os mandamentos do S enhor, seu Deus, e fizeram dois bezerros de metal. Ergueram um poste de Aserá e adoraram Baal e todos os astros do céu.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Desprezaram todos os mandamentos do Senhor, seu Deus, e fizeram dois bezerros com ouro derretido. Fabricaram imagens de postes ídolos de Achera; adoraram Baal, o Sol, a Lua e as estrelas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Abandonaram todos os mandamentos de Jeová, seu Deus, e fizeram para si imagens fundidas de dois bezerros, e fabricaram uma Aserá, e adoraram todo o exército do céu, e serviram a Baal.