2 Kings 17:31 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
os aveus fizeram Nibaz e Tartaque: e os sefarvitas queimavam seus filhos no fogo e a adrameleque e a Anameleque, deuses de Sefarvaim.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
As pessoas de Ava fizeram os deuses Nibaz e Tartaque. As pessoas de Sefarvaim queimavam aos seus filhos no fogo para honrar os seus deuses Adrameleque e Anameleque.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
os de Ava, uma de Nibeaz e de Tartac; os de Sefarvaim queimaram os seus filhos em honra de Adramélec e de Anamélec, seus deuses.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
os aveus fizeram Nibaz e Tartaque; e os sefarvitas queimavam seus filhos em sacrifício a Adrameleque e a Anameleque, deuses de Sefarvaim.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
os aveus fizeram Nibaz e Tartaque; e os sefarvitas queimavam seus filhos a Adrameleque e a Anameleque, deuses de Sefarvaim.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E os aveus fizeram Nibaz e Tartaque; e os sefarvitas queimavam seus filhos no fogo a Adrameleque e a Anameleque, deuses de Sefarvaim.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E os aveus fizeram Nibaz e Tartaque; e os sefarvitas queimavam seus filhos no fogo a Adrameleque, e a Anameleque, deuses de Sefarvaim.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
os de Ava, ídolos de Nibeaz e de Tartac; e os de Sefarvaim sacrificavam pelo fogo os seus próprios filhos aos deuses Adramelec e Anamelec.
Portuguese Bible Old Orthography
E os aveus fizeram Nibaz e Tartaque; e os sefarvitas queimavam seus filhos no fogo a Adrameleque e a Anameleque, deuses de Sefarvaim.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
os aveus fizeram Nibaz e Tartaque; e os sefarvitas queimavam seus filhos a Adrameleque e a Anameleque, deuses de Sefarvaim.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Os deuses Nibaz e Tartaque eram adorados pelo povo de Ava, e as pessoas que vieram de Sefarvaim queimavam até seus próprios filhos nos altares dos seus deuses Adrameleque e Anameleque.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
o povo de Iva, imagens de Nibaz e Tartaque; e o povo de Sefarvaim queimava os seus filhos em sacrifício aos seus deuses Adrameleque e Anameleque.
Portuguese NVI
os aveus fizeram Nibaz e Tartaque; os sefarvitas queimavam seus filhos em sacrifício a Adrameleque e Anameleque, deuses de Sefarvaim.
Portuguese NVI 2023
os aveus fizeram Nibaz e Tartaque; os sefarvitas queimavam os seus filhos em sacrifício a Adrameleque e a Anameleque, deuses de Sefarvaim.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Os aveus adoravam os deuses Nibaz e Tartaque. E o povo de Sefarvaim até queimava os próprios filhos como sacrifício aos deuses Adrameleque e Anameleque.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Os deuses Nibaz e Tartaque eram adorados pelos aveus, e o povo de Sefarvaim chegava a queimar os seus próprios filhos sobre os altares dos seus deuses Adrameleque e Anameleque.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e os avitas fizeram Nibaz e Tartaque, e os sefarvitas queimavam seus filhos no fogo a Adrameleque e a Anameleque, deuses de Sefarvaim.