2 Kings 17:35 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
com os quais o Senhor tinha feito um pacto, e lhes ordenara, dizendo: Não temereis outros deuses, nem vos inclinareis diante deles, nem os servireis, nem lhes oferecereis sacrificios;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O SENHOR fez uma aliança com os israelitas e lhes mandou: “Não devem honrar a outros deuses. Não os sirvam nem os adorem nem façam sacrifícios a eles.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O Senhor fizera uma aliança com eles e ordenara-lhes: «Não adorareis outros deuses nem vos prostrareis diante deles; não lhes prestareis culto e não lhes oferecereis sacrifícios;
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
com os quais o Senhor havia feito uma aliança e a quem havia ordenado, dizendo: Não temereis outros deuses, nem os adorareis, nem lhes prestareis culto, nem lhes oferecereis sacrifícios;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ora, o SENHOR tinha feito aliança com eles e lhes ordenara, dizendo: Não temereis outros deuses, nem vos prostrareis diante deles, nem os servireis, nem lhes oferecereis sacrifícios;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Contudo, o Senhor tinha feito um concerto com eles e lhes ordenara, dizendo: Não temereis a outros deuses, nem vos inclinareis diante deles, nem os servireis, nem lhes sacrificareis.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Contudo o SENHOR tinha feito uma aliança com eles, e lhes ordenara, dizendo: Não temereis a outros deuses, nem vos inclinareis diante deles, nem os servireis, nem lhes sacrificareis.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O Senhor tinha feito uma aliança com os descendentes de Jacob e deu-lhes, entre outros, os seguintes mandamentos: «Não adorem outros deuses, nem se inclinem diante deles; não lhes prestem culto, nem lhes ofereçam sacrifícios;
Portuguese Bible Old Orthography
Contudo, o Senhor tinha feito um concerto com eles e lhes ordenara, dizendo: Não temereis a outros deuses, nem vos inclinareis diante deles, nem os servireis, nem lhes sacrificareis.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ora, o Senhor tinha feito uma aliança com eles e lhes havia ordenado o seguinte: “Não temam outros deuses; não se prostrem diante deles, não os sirvam, nem lhes ofereçam sacrifícios.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Porque o Senhor tinha feito uma aliança com eles e, de acordo com essa aliança, ele ordenou: “Não adorem deuses falsos, nem se inclinem diante deles, não os sirvam nem ofereçam sacrifícios a eles.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor havia feito uma aliança com eles e havia ordenado o seguinte: “Não adorem outros deuses; não se ajoelhem diante deles, não os sirvam, nem ofereçam sacrifícios a eles.
Portuguese NVI
Quando o Senhor fez uma aliança com os israelitas, ele lhes ordenou: "Não adorem a outros deuses, não se inclinem diante deles, não lhes prestem culto nem lhes ofereçam sacrifício.
Portuguese NVI 2023
Quando o Senhor fez uma aliança com os israelitas, ele lhes ordenou: “Não adorem outros deuses, não se prostrem diante deles, não lhes prestem culto nem lhes ofereçam sacrifício.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pois o S enhor havia feito uma aliança com eles e ordenado: “Não adorem outros deuses, nem se prostrem diante deles, não os sirvam, nem lhes ofereçam sacrifícios.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Porque o Senhor fizera uma aliança com eles, que nunca deveriam prestar culto ou fazer sacrifícios a qualquer deus pagão.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
com os quais Jeová fizera aliança e lhes tinha mandado, dizendo: Não temereis a outros deuses, nem vos prostrareis diante deles, nem os servireis, nem lhes oferecereis sacrifícios;