2 Kings 17:36 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
mas sim ao Senhor, que vos fez subir da terra do Egito com grande poder e com braço estendido, a ele temereis, a ele vos inclinareis, e a ele oferecereis sacrifícios.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Sigam só a mim, o SENHOR, o Deus que os tirou do Egito mostrando sua grande força e poder. Portanto devem me respeitar e adorar só a mim. Ofereçam sacrifícios na minha honra.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
mas temei ao Senhor que vos fez subir do Egipto com o grande poder do seu braço estendido. A Ele temereis, diante dele vos prostrareis e só a Ele oferecereis sacrifícios.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
mas temereis somente o Senhor, que vos tirou da terra do Egito com grande poder e com braço forte, a ele adorareis e a ele oferecereis sacrifícios.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
mas ao SENHOR, que vos fez subir da terra do Egito com grande poder e com braço estendido, a ele temereis, e a ele vos prostrareis, e a ele oferecereis sacrifícios.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas ao Senhor, que vos fez subir da terra do Egito com grande força e com braço estendido, a este temereis, e a ele vos inclinareis, e a ele sacrificareis.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas o SENHOR, que vos fez subir da terra do Egito com grande força e com braço estendido, a este temereis, e a ele vos inclinareis e a ele sacrificareis.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
só me devem adorar a mim, o Senhor, que vos tirei do Egito com toda a minha força e imenso poder; é diante de mim que devem inclinar-se e oferecer sacrifícios.
Portuguese Bible Old Orthography
Mas ao Senhor, que vos fez subir da terra do Egito com grande força e com braço estendido, a este temereis, e a ele vos inclinareis, e a ele sacrificareis.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas temam o Senhor, que os tirou da terra do Egito com grande poder e com braço estendido; prostrem-se diante dele e a ele ofereçam sacrifícios.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas adorem somente ao Senhor, que os tirou da terra do Egito, com maravilhosos milagres e poder. Diante dele vocês devem se inclinar e oferecer sacrifícios.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Obedeçam a mim, o Senhor, que tirei vocês do Egito com grande poder e força; ajoelhem-se diante de mim e ofereçam sacrifícios a mim.
Portuguese NVI
Mas o Senhor, que os tirou do Egito com grande poder e braço forte, é a quem vocês adorarão. Diante dele vocês se inclinarão e lhe oferecerão sacrifícios.
Portuguese NVI 2023
O Senhor, que os tirou do Egito com grande poder e com braço estendido, é quem vocês adorarão. Diante dele vocês se prostrarão e lhe oferecerão sacrifícios.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Adorem somente o S enhor, que os tirou do Egito com grande força e com braço poderoso. Curvem-se somente diante dele e ofereçam sacrifícios a ele somente.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Tinham de temer somente o Senhor que os tirara da terra do Egito com espantosos milagres e tão grande manifestação do seu forte braço.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
mas sim a Jeová, que vos tirou da terra do Egito com grande poder e com braço estendido, a ele temereis, e diante dele vos prostrareis, e a ele oferecereis sacrifícios.