2 Kings 18:7 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Assim o Senhor era com ele; para onde quer que saísse prosperava. Rebelou-se contra o rei da Assíria, e recusou servi-lo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O SENHOR apoiava a Ezequias e teve sucesso em tudo o que fazia. Ezequias se rebelou contra o rei de Assíria e não continuou servindo a ele,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Por isso, o Senhor esteve com ele e Ezequias era bem sucedido em todas as suas empresas. Sacudiu o jugo do rei da Assíria e livrou-se do seu domínio.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Assim, o Senhor estava com ele; prosperava em tudo que fazia. Ele se rebelou contra o rei da Assíria e recusou-se a servi-lo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Assim, foi o SENHOR com ele; para onde quer que saía, lograva bom êxito; rebelou-se contra o rei da Assíria e não o serviu.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Assim, foi o Senhor com ele; para onde quer que saía, se conduzia com prudência; e se revoltou contra o rei da Assíria e não o serviu.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Assim foi o SENHOR com ele; para onde quer que saía se conduzia com prudência; e se rebelou contra o rei da Assíria, e não o serviu.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O Senhor esteve sempre com ele, por isso Ezequias foi bem sucedido em todos os seus empreendimentos. Revoltou-se contra o rei da Assíria e recusou-se a aceitar o seu domínio.
Portuguese Bible Old Orthography
Assim, foi o Senhor com ele; para onde quer que saía, se conduzia com prudência; e se revoltou contra o rei da Assíria e não o serviu.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Assim, o Senhor estava com ele, e ele teve êxito em todos os seus empreendimentos. Rebelou-se contra o rei da Assíria e não o serviu.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Por isso, o Senhor estava com ele, e o rei era bem-sucedido em tudo o que fazia. Ezequias rebelou-se contra o rei da Assíria e deixou de pagar impostos a ele.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Por isso, o Senhor estava com ele, e ele teve sucesso em tudo o que fez. Ezequias se revoltou contra o rei da Assíria e não quis ser dominado por ele.
Portuguese NVI
E o Senhor estava com ele; era bem sucedido em tudo o que fazia. Rebelou-se contra o rei da Assíria e deixou de submeter-se a ele.
Portuguese NVI 2023
O Senhor estava com ele; por isso, tinha êxito em tudo o que fazia. Rebelou‑se contra o rei da Assíria e não mais serviu a ele.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Assim, o S enhor estava com Ezequias, e ele era bem-sucedido em tudo que fazia. Rebelou-se contra o rei da Assíria e não lhe pagou tributo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Por isso, o Senhor esteve sempre com ele, o ajudou e o fez prosperar em tudo. Rebelou-se contra o rei da Assíria e recusou-se a servi-lo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Jeová era com ele; para onde quer que saía, prosperava. Rebelou-se contra o rei da Assíria e não o serviu.