2 Kings 19:14 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ezequias, pois, tendo recebido a carta das mãos dos mensageiros, e tendo-a lido, subiu à casa do Senhor, e a estendeu perante o Senhor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ezequias recebeu as cartas da mão dos mensageiros e as leu. Depois subiu ao templo do SENHOR e estendeu as cartas diante do SENHOR.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ezequias recebeu a carta das mãos dos mensageiros, leu-a, depois foi ao templo, e abriu-a diante do Senhor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Depois de Ezequias ter recebido e lido a carta trazida pelos mensageiros, subiu ao templo do Senhor e a estendeu diante do Senhor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tendo Ezequias recebido a carta das mãos dos mensageiros, leu-a; então, subiu à Casa do SENHOR, estendeu-a perante o SENHOR
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Recebendo, pois, Ezequias as cartas das mãos dos mensageiros e lendo-as, subiu à Casa do Senhor; e Ezequias as estendeu perante o Senhor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Recebendo, pois, Ezequias as cartas das mãos dos mensageiros e lendo-as, subiu à casa do SENHOR; e Ezequias as estendeu perante o SENHOR.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ezequias pegou na carta que os mensageiros lhe entregaram e leu-a. Depois subiu ao templo, abriu-a diante do Senhor
Portuguese Bible Old Orthography
Recebendo, pois, Ezequias as cartas das mãos dos mensageiros e lendo-as, subiu à Casa do Senhor; e Ezequias as estendeu perante o Senhor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ezequias recebeu a carta das mãos dos mensageiros e a leu. Então Ezequias subiu à Casa do Senhor e estendeu a carta diante do Senhor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ezequias pegou a carta das mãos dos mensageiros e a leu; então foi ao templo do Senhor e a colocou diante do Senhor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O rei Ezequias recebeu a carta das mãos dos mensageiros e a leu. Então foi até o Templo, pôs a carta ali, na presença de Deus, o Senhor,
Portuguese NVI
Ezequias recebeu a carta das mãos dos mensageiros e a leu. Então subiu ao templo do Senhor e estendeu-a perante o Senhor.
Portuguese NVI 2023
Ezequias recebeu a carta das mãos dos mensageiros e a leu. Então, subiu ao templo do Senhor e estendeu‑a diante do Senhor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Depois que Ezequias recebeu a carta dos mensageiros e a leu, subiu ao templo do S enhor e a estendeu diante do S enhor.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ezequias abriu a carta que os mensageiros lhe entregaram e leu-a. Depois dirigiu-se ao templo e apresentou-a perante o Senhor.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tendo Ezequias recebido a carta da mão dos mensageiros, leu-a, subiu à Casa de Jeová e estendeu-a diante de Jeová.