2 Kings 19:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Inclina, ó Senhor, o teu ouvido, e ouve; abre, ç Senhor, os teus olhos, e vê; e ouve as palavras de Senaqueribe, com as quais enviou seu mensageiro para afrontar o Deus vivo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
SENHOR, ouça-me, por favor. Abra os seus olhos, SENHOR, e veja. Ouça as palavras que Senaqueribe enviou para insultá-lo, o Deus vivo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Inclina, Senhor, os teus ouvidos e ouve! Abre, Senhor, os teus olhos e vê! Ouve, Senhor, a mensagem que Senaquerib mandou, para blasfemar contra o Deus vivo!
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ó Senhor, inclina o ouvido e ouve; ó Senhor, abre os olhos e vê; e ouve as palavras de Senaqueribe, com as quais enviou seu mensageiro para afrontar o Deus vivo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Inclina, ó SENHOR, o ouvido e ouve; abre, SENHOR, os olhos e vê; ouve todas as palavras de Senaqueribe, as quais ele enviou para afrontar o Deus vivo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Inclina, Senhor, o teu ouvido e ouve; abre, Senhor, os teus olhos e olha: e ouve as palavras de Senaqueribe, que ele enviou para afrontar o Deus vivo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Inclina, SENHOR, o teu ouvido, e ouve; abre, SENHOR, os teus olhos, e olha; e ouve as palavras de Senaqueribe, que enviou a este, para afrontar o Deus vivo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Presta atenção, Senhor, e escuta! Abre os olhos e vê! Repara nos insultos que os mensageiros de Senaquerib disseram contra ti, o Deus vivo!
Portuguese Bible Old Orthography
Inclina, Senhor, o teu ouvido e ouve; abre, Senhor, os teus olhos e olha: e ouve as palavras de Senaqueribe, que ele enviou para afrontar o Deus vivo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Inclina, ó Senhor, os ouvidos e ouve; abre, Senhor, os olhos e vê; ouve as palavras de Senaqueribe, as quais ele enviou para afrontar o Deus vivo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Peço-lhe, ó Senhor, que ouça esta oração. Abra os seus olhos, Senhor, e veja o que está acontecendo. Ouça as palavras com as quais Senaqueribe está desafiando o Deus vivo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ó Senhor, olha para o que está acontecendo com a gente. Escuta todas as coisas que Senaqueribe está dizendo a fim de insultar a ti, o Deus vivo.
Portuguese NVI
Dá ouvidos, Senhor, e vê; ouve as palavras que Senaqueribe enviou para insultar o Deus vivo.
Portuguese NVI 2023
Dá ouvidos, Senhor, e escuta; abre os teus olhos e vê; ouve as palavras que Senaqueribe enviou para zombar do Deus vivo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Inclina teus ouvidos, ó S enhor, e ouve! Abre teus olhos, ó S enhor, e vê! Ouve as palavras com as quais Senaqueribe desafia o Deus vivo!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ouve a minha súplica. Inclina os teus olhos para mim e ouve a minha oração. Vê esta carta do rei Senaqueribe, uma autêntica afronta a ti, o Deus vivo!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Inclina, ó Jeová, os teus ouvidos e ouve; abre, ó Jeová, os teus olhos, e vê, e ouve as palavras de Senaqueribe, com as quais enviou o seu mensageiro a afrontar ao Deus vivo.