2 Kings 2:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Quando o Senhor estava para tomar Elias ao céu num redemoinho, Elias partiu de Gilgal com Eliseu.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando se aproximou o momento em que o SENHOR levaria a Elias para o céu num redemoinho, Elias e Eliseu estavam prestes a sair de Gilgal.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Aconteceu que, quando o Senhor quis arrebatar Elias ao céu, num redemoinho, Elias e Eliseu partiram de Guilgal.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quando o Senhor estava para levar Elias para o céu num redemoinho, Elias partiu de Gilgal com Eliseu.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Quando estava o SENHOR para tomar Elias ao céu por um redemoinho, Elias partiu de Gilgal em companhia de Eliseu.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Sucedeu, pois, que, havendo o Senhor de elevar a Elias num redemoinho ao céu, Elias partiu com Eliseu de Gilgal.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
SUCEDEU que, quando o SENHOR estava para elevar a Elias num redemoinho ao céu, Elias partiu de Gilgal com Eliseu.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Um dia, quando o Senhor estava para levar Elias ao céu num redemoinho, Elias e Eliseu estavam a sair de Guilgal.
Portuguese Bible Old Orthography
Sucedeu, pois, que, havendo o Senhor de elevar a Elias num redemoinho ao céu, Elias partiu com Eliseu de Gilgal.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quando o Senhor estava para tomar Elias ao céu num redemoinho, Elias saiu de Gilgal em companhia de Eliseu.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Estava se aproximando a hora de o Senhor levar Elias ao céu por meio de um redemoinho.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Chegou o tempo de o Senhor Deus levar Elias para o céu num redemoinho. Elias saiu de Gilgal junto com Eliseu
Portuguese NVI
Quando o Senhor levou Elias aos céus num redemoinho aconteceu o seguinte: Elias e Eliseu saíram de Gilgal,
Portuguese NVI 2023
Quando o Senhor levou Elias aos céus em um redemoinho, aconteceu o seguinte: Elias e Eliseu saíram de Gilgal.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando o S enhor estava para levar Elias ao céu num redemoinho, Elias e Eliseu partiram de Gilgal.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Tinha chegado a altura do Senhor levar Elias para o céu num remoinho. Elias disse a Eliseu, quando deixaram Gilgal: “Fica aqui, porque o Senhor disse-me que fosse a Betel.” Eliseu respondeu-lhe: “Tão certo como vive o Senhor e vive a tua alma, que não te deixarei!” Foram pois a Betel juntos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quando Jeová estava para tomar a Elias ao céu por um redemoinho, Elias partiu de Gilgal em companhia de Eliseu.