2 Kings 2:19 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Os homens da cidade disseram a Eliseu: Eis que a situação desta cidade é agradável, como vê o meu senhor; porém as águas são péssimas, e a terra é estéril.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os homens da cidade disseram a Eliseu: — Como você pode ver, este lugar é agradável, mas a água é ruim, e por isso a terra é estéril.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os habitantes da cidade disseram a Eliseu: «A cidade está muito bem situada, como o pode ver o meu senhor; mas as águas são más e tornam a terra estéril.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Os moradores da cidade disseram a Eliseu: Como podes ver, a localização desta cidade é boa; mas as águas são péssimas e a terra é estéril.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Os homens da cidade disseram a Eliseu: Eis que é bem situada esta cidade, como vê o meu senhor, porém as águas são más, e a terra é estéril.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E os homens da cidade disseram a Eliseu: Eis que boa é a habitação desta cidade, como o meu senhor vê; porém as águas são más, e a terra é estéril.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E os homens da cidade disseram a Eliseu: Eis que é boa a situação desta cidade, como o meu senhor vê; porém as águas são más, e a terra é estéril.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os habitantes da cidade de Jericó foram dizer a Eliseu: «Como o senhor pode ver, esta cidade está bem situada, mas a água é má e a terra não é fértil.»
Portuguese Bible Old Orthography
E os homens da cidade disseram a Eliseu: Eis que boa é a habitação desta cidade, como o meu senhor vê; porém as águas são más, e a terra é estéril.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Os homens da cidade disseram a Eliseu: — Eis que esta cidade é bem-situada, como o senhor pode ver, porém a água não é boa, e a terra é estéril.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Um grupo formado das autoridades locais foi procurar Eliseu e lhe disseram: “Temos um problema. Nossa cidade, como vê, está bem localizada; porém sua água não é boa e a terra é estéril.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Alguns homens de Jericó foram falar com Eliseu e disseram: — Como o senhor sabe, esta cidade é boa, mas a água não presta e provoca abortos.
Portuguese NVI
Alguns homens da cidade foram dizer a Eliseu: "Como podes ver, esta cidade está bem localizada, mas a água não é boa e a terra é improdutiva".
Portuguese NVI 2023
Alguns homens da cidade foram dizer a Eliseu: ― Senhor, como podes ver, esta cidade está bem localizada, mas a água não é boa, e a terra é improdutiva.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Certo dia, alguns moradores de Jericó disseram a Eliseu: “Temos um problema, meu senhor. A cidade está situada numa boa região, como o senhor pode ver. Contudo, a água não é boa, e a terra é improdutiva”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Os responsáveis da cidade de Jericó vieram falar com Eliseu: “Temos um problema: a cidade está bem localizada, como podes ver, mas a água é má e a terra é estéril.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Os habitantes da cidade disseram a Eliseu: Eis que a situação desta cidade é agradável, como vê o meu senhor; mas as águas são péssimas, e a terra é estéril.