2 Kings 2:3 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então os filhos dos profetas que estavam em Betel saíram ao encontro de Eliseu, e lhe disseram: Sabes que o Senhor hoje tomará o teu senhor por sobre a tua cabeça? E ele disse: Sim, eu o sei; calai-vos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Um grupo de profetas estava em Betel. Eles se encontraram com Eliseu e lhe disseram: — Sabe que hoje o SENHOR levará o seu mestre? Eliseu disse: — Sim, eu sei disso. Calem-se.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os filhos dos profetas que estavam em Betel saíram ao encontro de Eliseu e disseram-lhe: «Não sabes que o Senhor vai levar hoje o teu amo por cima da tua cabeça?» Ele respondeu: «Sim, eu sei. Calai-vos!»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então os seguidores dos profetas que estavam em Betel foram ao encontro de Eliseu e disseram-lhe: Sabes que hoje o Senhor levará de ti o teu senhor? Ele disse: Sim, eu sei, mas ficai calados.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, os discípulos dos profetas que estavam em Betel saíram ao encontro de Eliseu e lhe disseram: Sabes que o SENHOR, hoje, tomará o teu senhor, elevando-o por sobre a tua cabeça? Respondeu ele: Também eu o sei; calai-vos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, os filhos dos profetas que estavam em Betel saíram a Eliseu e lhe disseram: Sabes que o Senhor, hoje, tomará o teu senhor por de cima da tua cabeça? E ele disse: Também eu bem o sei; calai-vos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então os filhos dos profetas que estavam em Betel saíram ao encontro de Eliseu, e lhe disseram: Sabes que o SENHOR hoje tomará o teu senhor por sobre a tua cabeça? E ele disse: Também eu bem o sei; calai-vos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os profetas do grupo de Betel procuraram Eliseu e disseram-lhe: «Já sabes que o Senhor vai hoje fazer subir ao céu o teu amo?» «Sim, já sei. Mas não digam nada!» — replicou Eliseu.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, os filhos dos profetas que estavam em Betel saíram a Eliseu e lhe disseram: Sabes que o Senhor, hoje, tomará o teu senhor por de cima da tua cabeça? E ele disse: Também eu bem o sei; calai-vos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Os discípulos dos profetas que estavam em Betel saíram ao encontro de Eliseu e lhe perguntaram: — Você sabia que hoje o Senhor levará o seu mestre, elevando-o por sobre a sua cabeça? Ele respondeu: — Sim, também eu já sei. Mas não digam nada.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ao chegarem em Betel, os discípulos dos profetas foram ao encontro de Eliseu e lhe perguntaram: “Eliseu, você sabe que o Senhor vai levar hoje o seu mestre Elias para o céu?” “Sim, eu sei” respondeu Eliseu, “mas não é preciso falar mais nesse assunto”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Um grupo de profetas que morava ali foi falar com Eliseu e lhe perguntou: — Você sabe que hoje o Senhor vai levar o seu mestre para longe de você? — Sim, eu sei! — respondeu Eliseu. — Mas não vamos falar nisso.
Portuguese NVI
Em Betel os discípulos dos profetas foram falar com Eliseu e perguntaram: "Você sabe que hoje o Senhor vai levar para os céus o seu mestre, separando-o de você? " Respondeu Eliseu: "Sim, eu sei, mas não falem nisso".
Portuguese NVI 2023
Em Betel, os membros da comunidade dos profetas foram falar com Eliseu e perguntaram: ― Você sabe que hoje o Senhor vai tirar o seu mestre de você? Eliseu respondeu: ― Sim, eu sei, mas não falem nisso.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O grupo de profetas de Betel foi ao encontro de Eliseu e lhe perguntou: “Você sabe que o S enhor levará seu mestre hoje?”. “Sim, eu sei”, respondeu Eliseu. “Mas não falem sobre isso.”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Os jovens profetas da escola de Betel vieram ao encontro deles e perguntaram a Eliseu: “Sabes que o Senhor vai levar Elias hoje para si?” “Sim, calem-se!” respondeu Eliseu. “Já sei isso.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Os filhos dos profetas que estavam em Betel saíram ao encontro de Eliseu, e disseram-lhe: Sabes que Jeová há de tirar, hoje, o teu amo de sobre a tua cabeça? Respondeu ele: Também eu o sei; calai-vos.