2 Kings 20:14 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então o profeta Isaías veio ao rei Ezequias, e lhe perguntou: Que disseram aqueles homens, e donde vieram a ti? Respondeu Ezequias: Vieram de um país mui remoto, de Babilônia.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então o profeta Isaías foi falar com o rei Ezequias e lhe perguntou: — De onde vieram aqueles homens e o que lhe disseram? Ezequias respondeu: — Eles vieram de muito longe, da Babilônia.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O profeta Isaías foi ter com o rei e perguntou-lhe: «Que te disse aquela gente? Donde vieram esses homens para te visitar?» Ezequias respondeu-lhe: «Vieram dum país longínquo, da Babilónia.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então o profeta Isaías foi ao rei Ezequias e lhe perguntou: Que disseram aqueles homens e de onde vieram a ti? Ezequias respondeu: Vieram de um país muito distante, da Babilônia.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, Isaías, o profeta, veio ao rei Ezequias e lhe disse: Que foi que aqueles homens disseram e donde vieram a ti? Respondeu Ezequias: De uma terra longínqua vieram, da Babilônia.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, o profeta Isaías veio ao rei Ezequias e lhe disse: Que disseram aqueles homens, e de onde vieram a ti? E disse Ezequias: De um país mui remoto vieram, de Babilônia.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então o profeta Isaías veio ao rei Ezequias, e lhe disse: Que disseram aqueles homens, e de onde vieram a ti? Disse Ezequias: Vieram de um país muito remoto, de Babilônia.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Então o profeta Isaías foi ter com o rei Ezequias e perguntou-lhe: «De onde é que vieram esses homens e que é que te disseram?» Ezequias respondeu: «Vieram de muito longe, da Babilónia!»
Portuguese Bible Old Orthography
Então, o profeta Isaías veio ao rei Ezequias e lhe disse: Que disseram aqueles homens, e de onde vieram a ti? E disse Ezequias: De um país mui remoto vieram, de Babilônia.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então o profeta Isaías foi falar com o rei Ezequias e lhe disse: — Que foi que aqueles homens disseram e de onde vieram? Ezequias respondeu: — Vieram de uma terra distante, da Babilônia.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então o profeta Isaías foi ao encontro do rei Ezequias e perguntou: “O que esses homens queriam? De onde vieram?” “Vieram de longe, da Babilônia”, respondeu Ezequias.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então o profeta Isaías foi falar com ele e perguntou: — De onde vieram esses homens, e o que foi que lhe disseram? Ezequias respondeu: — Eles vieram de um país que fica muito longe daqui. Vieram da Babilônia.
Portuguese NVI
Então o profeta Isaías foi ao rei Ezequias e lhe perguntou: "O que esses homens disseram? De onde vieram? " Ezequias respondeu: "De uma terra distante. Vieram da Babilônia".
Portuguese NVI 2023
Então, o profeta Isaías foi ao rei Ezequias e lhe perguntou: ― O que esses homens disseram? De onde vieram? Ezequias respondeu: ― De uma terra distante. Vieram da Babilônia.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então o profeta Isaías foi ver o rei Ezequias e lhe perguntou: “O que esses homens queriam? De onde vieram?”. Ezequias respondeu: “Vieram da Babilônia, uma terra distante”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então o profeta Isaías foi ter com o rei e disse-lhe: “Donde vieram esses homens? Que foi que te disseram?” Ezequias respondeu: “Vieram de muito longe! Vieram da Babilónia!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Veio o profeta Isaías ao rei Ezequias e perguntou-lhe: Que disseram estes homens? E donde vieram ter contigo? Respondeu Ezequias: Vieram de um país longínquo, da Babilônia.