2 Kings 20:18 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E até mesmo alguns de teus filhos, que procederem de ti, e que tu gerares, levarão; e eles serão eunucos no paço do rei de Babilônia.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Levarão até alguns dos seus descendentes para serem eunucos no palácio do rei de Babilônia”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E os filhos que de ti sairão, gerados por ti, serão levados como eunucos para o palácio do rei da Babilónia.’»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Serão levados até mesmo alguns de teus próprios filhos, que tu gerares; eles serão eunucos no palácio do rei da Babilônia.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Dos teus próprios filhos, que tu gerares, tomarão, para que sejam eunucos no palácio do rei da Babilônia.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E ainda até de teus filhos, que procederem de ti, e que tu gerares tomarão, para que sejam eunucos no paço do rei de Babilônia.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E ainda até de teus filhos, que procederem de ti, e que tu gerares, tomarão, para que sejam eunucos no paço do rei da Babilônia.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Inclusivamente, hão de levar alguns dos teus próprios descendentes, para os fazer eunucos ao serviço do rei no palácio da Babilónia.”»
Portuguese Bible Old Orthography
E ainda até de teus filhos, que procederem de ti, e que tu gerares tomarão, para que sejam eunucos no paço do rei de Babilônia.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Alguns dos seus próprios filhos, gerados por você, serão levados, para que sejam eunucos no palácio do rei da Babilônia.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
‘Alguns dos seus próprios descendentes serão levados embora, e se tornarão eunucos para servirem no palácio do rei da Babilônia’ ”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Alguns dos seus próprios filhos serão levados como prisioneiros e feitos eunucos para trabalhar no palácio do rei da Babilônia.
Portuguese NVI
Alguns dos seus próprios descendentes serão levados, e eles se tornarão eunucos no palácio do rei da Babilônia".
Portuguese NVI 2023
“Alguns dos seus próprios descendentes serão levados, e eles se tornarão eunucos no palácio do rei da Babilônia”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
‘Até mesmo alguns de seus descendentes serão levados para o exílio. Eles se tornarão eunucos e servirão no palácio do rei da Babilônia’”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Alguns dos teus filhos até serão feitos escravos. Sim, eunucos do palácio do rei da Babilónia.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Serão levados alguns de teus filhos que saírem de ti e que gerares, e serão eunucos no palácio do rei da Babilônia.