2 Kings 23:32 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ele fez o que era mau aos olhos do Senhor, conforme tudo o que seus pais haviam feito.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Jeoacaz fez o que não agradava ao SENHOR, igual que os seus antepassados.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ele fez o mal diante do Senhor, como seus pais.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ele fez o que era mau diante do Senhor, conforme tudo o que seus pais haviam feito.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Fez ele o que era mau perante o SENHOR, segundo tudo que fizeram seus pais.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E fez o que era mal aos olhos do Senhor, conforme tudo o que fizeram seus pais.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E fez o que era mau aos olhos do SENHOR, conforme tudo o que fizeram seus pais.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Seguindo o exemplo dos seus antepassados, Joacaz fez aquilo que desagrada ao Senhor.
Portuguese Bible Old Orthography
E fez o que era mal aos olhos do Senhor, conforme tudo o que fizeram seus pais.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Joacaz fez o que era mau aos olhos do Senhor, segundo tudo o que os seus pais haviam feito.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele fez o que era mau aos olhos do Senhor, tal como os reis que vieram antes dele.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Seguindo o exemplo dos seus antepassados, Joacaz fez coisas erradas, que não agradam a Deus, o Senhor.
Portuguese NVI
Ele fez o que o Senhor reprova, tal como seus antepassados.
Portuguese NVI 2023
Ele fez o que era mau aos olhos do Senhor, tal como os seus antepassados.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Fez o que era mau aos olhos do S enhor, como seus antepassados.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Foi um mau rei. Fez o que era mau aos olhos do Senhor, à semelhança de tudo o que de mal tinham feito os seus antecessores.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ele fez o mal à vista de Jeová, conforme tudo o que haviam feito seus pais.