2 Kings 24:15 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Assim transportou Joaquim para Babilônia; como também a mãe do rei, as mulheres do rei, os seus oficiais, e os poderosos da terra, ele os levou cativos de Jerusalém para Babilônia.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
De Jerusalém, Nabucodonosor levou prisioneiros para Babilônia a Joaquim, sua mãe, suas esposas, seus oficiais e as pessoas mais importante do país.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Deportou Joiaquin de Jerusalém para a Babilónia, com a sua mãe, as suas mulheres, os eunucos do rei e os grandes do país.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Também levou Joaquim cativo para Babilônia; da mesma forma levou a mãe do rei, as mulheres do rei, seus oficiais e os poderosos da terra cativos de Jerusalém para Babilônia.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Transferiu também a Joaquim para a Babilônia; a mãe do rei, as mulheres deste, seus oficiais e os homens principais da terra, ele os levou cativos de Jerusalém à Babilônia.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Assim, transportou Joaquim para a Babilônia, como também a mãe do rei, e as mulheres do rei, e os seus eunucos, e os poderosos da terra levou presos de Jerusalém a Babilônia.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Assim transportou Joaquim à Babilônia; como também a mãe do rei, as mulheres do rei, os seus oficiais e os poderosos da terra levou presos de Jerusalém à Babilônia.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Nabucodonosor levou pois para a Babilónia o rei Jeconias, juntamente com a sua mãe, as suas mulheres, os funcionários do seu palácio e os chefes importantes de Judá.
Portuguese Bible Old Orthography
Assim, transportou Joaquim para a Babilônia, como também a mãe do rei, e as mulheres do rei, e os seus eunucos, e os poderosos da terra levou presos de Jerusalém a Babilônia.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Levou cativos de Jerusalém para a Babilônia o rei Joaquim, a mãe do rei, as mulheres deste, seus oficiais e os homens principais da terra.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Nabucodonosor levou para a Babilônia o rei Joaquim, suas esposas, seus oficiais e sua mãe.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Nabucodonosor levou Joaquim para a Babilônia como prisioneiro, junto com a mãe dele, as suas esposas, os seus oficiais e as pessoas mais importantes de Judá.
Portuguese NVI
Nabucodonosor levou prisioneiro Joaquim para a Babilônia. Também levou de Jerusalém para a Babilônia a mãe do rei, as mulheres do rei e os oficiais do rei e os líderes do país.
Portuguese NVI 2023
Nabucodonosor levou prisioneiro Joaquim para a Babilônia. Também levou de Jerusalém para a Babilônia a mãe do rei, as suas mulheres, os seus oficiais e os líderes do país.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Nabucodonosor levou cativos para a Babilônia o rei Joaquim, a rainha-mãe, as esposas e os oficiais do rei e todos os nobres de Jerusalém.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Nabucodonozor levou assim o rei Jeconias, as suas mulheres, os chefes da administração pública e a rainha mãe para a Babilónia.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Transferiu também a Joaquim para a Babilônia; a mãe do rei, suas mulheres, seus oficiais e os homens principais da terra, ele os levou cativos de Jerusalém a Babilônia.