2 Kings 24:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Todos os homens valentes, em número de sete mil, e artífices e ferreiros em número de mil, todos eles robustos e destros na guerra, a estes o rei de Babilônia levou cativos para Babilônia.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Também levou como prisioneiros para a Babilônia 7.000 soldados e 1.000 artesãos e ferreiros, todos eles com formação militar.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Todos os homens de valor, aptos para a guerra, em número de sete mil, os ferreiros e os artífices, em número de mil, o rei da Babilónia levou-os cativos para a Babilónia.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O rei da Babilônia também levou sete mil soldados e mil artífices e ferreiros cativos para Babilônia, todos eles valentes e capazes de guerrear.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Todos os homens valentes, até sete mil, e os artífices, e ferreiros, até mil, todos eles destros na guerra, levou-os o rei da Babilônia cativos para a Babilônia.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E todos os homens, valentes, até sete mil, e carpinteiros, e ferreiros, até mil, todos eles destros na guerra, a estes o rei de Babilônia levou presos para Babilônia.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E todos os homens valentes, até sete mil, e artífices e ferreiros até mil, e todos os homens destros na guerra, a estes o rei de Babilônia levou presos para Babilônia.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Levou para a Babilónia todos os homens importantes, em número de sete mil, e ainda mil artífices e ferreiros, todos eles aptos para o serviço militar.
Portuguese Bible Old Orthography
E todos os homens, valentes, até sete mil, e carpinteiros, e ferreiros, até mil, todos eles destros na guerra, a estes o rei de Babilônia levou presos para Babilônia.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O rei da Babilônia levou cativos para a Babilônia todos os homens valentes, em número de sete mil, e ainda mil artífices e ferreiros, todos eles treinados para a guerra.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Além disso, ele levou sete mil dos melhores soldados, todos eles homens fortes e preparados para a guerra, e mil trabalhadores em objetos de arte e ferreiros.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Nabucodonosor mandou todos os homens importantes para a Babilônia, sete mil ao todo, e mil artesãos, incluindo os ferreiros, todos eles treinados para lutar na guerra.
Portuguese NVI
O rei da Babilônia também deportou para a Babilônia toda a força de sete mil homens de combate, homens fortes e preparados para a guerra, e mil artífices e artesãos.
Portuguese NVI 2023
O rei da Babilônia também deportou para a Babilônia todos os guerreiros, sete mil homens, fortes e preparados para a guerra, e mil artífices e artesãos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Também deportou sete mil soldados, todos fortes e aptos para a guerra, além de mil artífices e ferreiros.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Também transferiu 7000 dos melhores soldados do exército e 1000 carpinteiros e ferreiros, todos gente capaz e forte para a guerra.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Todos os homens de valor em número de sete mil, e os artífices e os ferreiros em número de mil, todos eles robustos e guerreiros, levou-os o rei da Babilônia cativos para a Babilônia.