2 Kings 25:21 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então o rei de Babilônia os feriu e matou em Ribla, na terra de Hamate. Assim Judá foi levado cativo para fora da sua terra.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Este deu a ordem ali mesmo em Ribla, no território de Hamate, que os executassem. Assim foi como a nação de Judá foi desterrada.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Este matou-os em Ribla, na região de Hamat. Assim, Judá foi levado cativo para longe da sua terra.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então o rei da Babilônia os feriu e os matou em Ribla, na terra de Hamate. Assim Judá foi levado cativo para fora da sua terra.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O rei da Babilônia os feriu e os matou em Ribla, na terra de Hamate. Assim, Judá foi levado cativo para fora da sua terra.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E o rei de Babilônia os feriu e os matou em Ribla, na terra de Hamate; e Judá foi levado preso para fora da sua terra.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E o rei de Babilônia os feriu e os matou em Ribla, na terra de Hamate; e Judá foi levado preso para fora da sua terra.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O rei matou-os ali mesmo, em Ribla, na região de Hamat. Foi assim que o povo de Judá foi levado para o exílio, longe do seu país.
Portuguese Bible Old Orthography
E o rei de Babilônia os feriu e os matou em Ribla, na terra de Hamate; e Judá foi levado preso para fora da sua terra.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O rei da Babilônia os matou ali mesmo, em Ribla, na terra de Hamate. Assim Judá foi levado cativo para fora da sua terra.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
na terra de Hamate, onde o rei mandou executá-los. Assim Judá foi levado para o exílio, para longe da sua terra.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
na terra de Hamate. Ali o rei mandou surrá-los e depois matá-los. Assim o povo de Judá foi levado como prisioneiro para fora da sua terra.
Portuguese NVI
Lá, em Ribla, na terra de Hamate, o rei mandou executá-los. Assim Judá foi para o exílio, para longe de sua terra.
Portuguese NVI 2023
Lá, em Ribla, na terra de Hamate, o rei mandou executá‑los. Assim, Judá foi para o exílio, para fora da sua terra.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
E ali em Ribla, na terra de Hamate, o rei da Babilônia mandou executá-los. Assim, o povo de Judá foi enviado para o exílio, para longe de sua terra.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ali foram executados à espada, na terra de Hamate. Assim, Judá foi exilado da sua terra.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O rei da Babilônia os feriu e matou em Ribla, na terra de Hamate. Assim, Judá foi levado cativo para fora da sua terra.