2 Kings 3:24 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Quando, porém, chegaram ao arraial de Israel, os israelitas se levantaram, e bateram os moabitas, os quais fugiram diante deles; e ainda entraram na terra, ferindo ali também os moabitas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os moabitas se aproximaram do acampamento israelita, mas os israelitas contra-atacaram e os moabitas fugiram. Então os israelitas perseguiram os moabitas e acabaram com eles.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mas, ao aproximarem-se do acampamento dos israelitas, estes levantaram-se e atacaram os moabitas, que fugiram diante deles. E os vencedores perseguiram os de Moab,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas, quando chegaram ao acampamento de Israel, os israelitas se levantaram e atacaram os moabitas, que fugiram deles; eles ainda entraram no território e mataram ali os moabitas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porém, chegando eles ao arraial de Israel, os israelitas se levantaram e feriram aos moabitas, os quais fugiram diante deles; entraram os israelitas na terra e também aí feriram aos moabitas.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porém, chegando eles ao arraial de Israel, os israelitas se levantaram, e feriram os moabitas, os quais fugiram diante deles; e ainda os feriram nas suas terras, ferindo ali também os moabitas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porém, chegando eles ao arraial de Israel, os israelitas se levantaram, e feriram os moabitas, os quais fugiram diante deles e ainda entraram nas suas terras, ferindo ali também os moabitas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas quando eles se aproximaram do acampamento dos israelitas, estes atacaram-nos e puseram-nos em fuga. Os israelitas invadiram o território de Moab, e devastaram-no;
Portuguese Bible Old Orthography
Porém, chegando eles ao arraial de Israel, os israelitas se levantaram, e feriram os moabitas, os quais fugiram diante deles; e ainda os feriram nas suas terras, ferindo ali também os moabitas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas, quando eles chegaram ao arraial de Israel, os israelitas se levantaram e atacaram os moabitas, os quais fugiram deles. Os israelitas entraram na terra e também aí mataram os moabitas.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando, porém, chegaram ao acampamento inimigo, o exército israelita se levantou e atacou com fúria os moabitas, e os fez fugir. Os israelitas perseguiram os moabitas, arrasaram o território,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Porém, quando os moabitas chegaram ao acampamento, os israelitas os atacaram e os fizeram fugir. Os israelitas perseguiram os moabitas, matando-os
Portuguese NVI
Quando, porém, os moabitas chegaram ao acampamento de Israel, os israelitas os atacaram e os puseram em fuga. Entraram no território de Moabe e o arrasaram.
Portuguese NVI 2023
Quando, porém, os moabitas chegaram ao acampamento de Israel, os israelitas os atacaram e os puseram em fuga. Entraram no território de Moabe e o arrasaram.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Mas, quando os moabitas chegaram ao acampamento de Israel, o exército israelita se levantou e os atacou até que deram meia-volta e fugiram. Os israelitas os perseguiram até Moabe, avançando pelo território e derrotando Moabe definitivamente.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quando chegaram ao acampamento militar dos israelitas, estes caíram sobre eles e começaram a matá-los. A tropa moabita fugiu. Os israelitas avançaram pela terra de Moabe, destruindo tudo à sua frente.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tendo os moabitas chegado ao arraial de Israel, levantaram-se os israelitas e feriram-nos, de modo que fugiram diante deles; e os israelitas entraram na terra, ferindo aos moabitas.