2 Kings 4:15 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pelo que disse ele: Chama-a. E ele a chamou, e ela se pôs à porta.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então Eliseu disse: — Chame-a de novo. Então Geazi a chamou e ela aproximou-se para atendê-lo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Disse Eliseu: «Chama-a.» Guiezi chamou-a e ela apareceu à porta.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então ele disse: Chama-a. Ele a chamou, e ela foi até a porta.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Disse Eliseu: Chama-a. Chamando-a ele, ela se pôs à porta.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Pelo que disse ele: Chama-a. E, chamando-a ele, ela se pôs à porta.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Por isso disse ele: Chama-a. E, chamando-a ele, ela se pôs à porta.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Eliseu disse-lhe então: «Chama-a lá!» O criado foi chamá-la e ela veio e ficou à porta, de pé.
Portuguese Bible Old Orthography
Pelo que disse ele: Chama-a. E, chamando-a ele, ela se pôs à porta.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Eliseu disse: — Vá chamá-la. Ele a chamou, e ela se pôs à porta.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então Eliseu disse ao servo: “Vá chamá-la outra vez”. Quando ela chegou, parou à porta do quarto do profeta.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Diga a ela que venha aqui! — ordenou Eliseu. Ele a chamou, e ela foi e ficou na porta.
Portuguese NVI
Então Eliseu mandou chamá-la de novo. Geazi a chamou, e ela veio até a porta.
Portuguese NVI 2023
Então, Eliseu mandou chamá‑la. Geazi a chamou, ela veio até a porta,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Chame-a de novo”, disse Eliseu. A mulher voltou e, enquanto ela estava à porta do quarto,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Chama-a lá outra vez.” Quando ela veio, o profeta disse-lhe, enquanto ela esperava à entrada do quarto:
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Disse Eliseu: Chama-a. Tendo-a ele chamado, ela se apresentou à porta.