2 Kings 4:33 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então ele entrou, fechou a porta sobre eles ambos, e orou ao Senhor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eliseu entrou no quarto e fechou a porta. Então orou ao SENHOR.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Entrou, fechou a porta, ficando sozinho com o morto, e orou ao Senhor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então ele entrou, fechou a porta e orou ao Senhor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, entrou, fechou a porta sobre eles ambos e orou ao SENHOR.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, entrou ele, e fechou a porta sobre eles ambos, e orou ao Senhor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então entrou ele, e fechou a porta sobre eles ambos, e orou ao SENHOR.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Entrou, fechou a porta, ficando no quarto só com o menino, e orou ao Senhor.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, entrou ele, e fechou a porta sobre eles ambos, e orou ao Senhor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então ele entrou, fechou a porta e orou ao Senhor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então, ele entrou, fechou a porta e ficou só com ele e orou ao Senhor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então fechou a porta e orou a Deus, o Senhor.
Portuguese NVI
Ele entrou, fechou a porta e orou ao Senhor.
Portuguese NVI 2023
Ele entrou, fechou a porta, ficando só ele e o menino, e orou ao Senhor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Eliseu entrou sozinho no quarto, fechou a porta e orou ao S enhor.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O profeta entrou, fechou a porta atrás de si e orou ao Senhor.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Entrou, cerrou a porta sobre eles ambos e orou a Jeová.