2 Kings 4:36 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Eliseu chamou a Geazi, e disse: Chama essa sunamita. E ele a chamou. Quando ela se lhe apresentou, disse ele :Toma o teu filho.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eliseu chamou a Geazi e lhe disse: — Chame a sunamita! Geazi a chamou e ela se aproximou de Eliseu, quem lhe disse: — Pegue seu menino!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Eliseu chamou Guiezi e disse-lhe: «Chama a chunamita.» Ele chamou-a. A chunamita entrou e Eliseu disse-lhe: «Toma o teu filho.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Eliseu chamou Geazi e lhe disse: Chama essa sunamita. Ele a chamou. Quando ela veio, ele disse: Toma o teu filho.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, chamou a Geazi e disse: Chama a sunamita. Ele a chamou, e, apresentando-se ela ao profeta, este lhe disse: Toma o teu filho.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, chamou a Geazi e disse: Chama essa sunamita. E chamou-a, e veio a ele. E disse ele: Toma o teu filho.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então chamou a Geazi, e disse: Chama esta sunamita. E chamou-a, e veio a ele. E disse ele: Toma o teu filho.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Eliseu chamou Gueázi e disse-lhe que chamasse a mãe do menino. Quando ela entrou no quarto, Eliseu disse-lhe: «Toma o teu filho!»
Portuguese Bible Old Orthography
Então, chamou a Geazi e disse: Chama essa sunamita. E chamou-a, e veio a ele. E disse ele: Toma o teu filho.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Eliseu chamou Geazi e disse: — Chame a sunamita. Ele a chamou. Quando ela chegou, Eliseu disse: — Pegue o seu filho.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eliseu chamou Geazi, e mandou que ele trouxesse a mãe do menino. Ao chegar, ele disse a ela: “Eis aqui o seu filho!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então Eliseu chamou Geazi e mandou que ele chamasse a mãe. Quando a mulher entrou, Eliseu disse: — Pegue o seu filho.
Portuguese NVI
Eliseu chamou Geazi e o mandou chamar a sunamita. E ele obedeceu. Quando ela chegou, Eliseu disse: "Pegue seu filho".
Portuguese NVI 2023
Eliseu chamou Geazi e lhe disse: ― Chame a sunamita. Ele assim o fez. Quando ela chegou, Eliseu disse: ― Pegue o seu filho.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Eliseu chamou Geazi e lhe disse: “Chame a sunamita!”. Quando ela entrou, Eliseu disse: “Aqui está seu filho”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O profeta chamou Geazi: “Diz à mãe que venha cá!” Quando ela apareceu, disse-lhe: “Aqui está o teu filho.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Chamou a Geazi e disse: Chama essa sunamita. Ele a chamou. Quando ela se lhe apresentou, disse ele: Toma teu filho.