2 Kings 6:14 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então enviou para lá cavalos, e carros, e um grande exército, os quais vieram de noite e cercaram a cidade.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então o rei da Síria mandou cavalos, carros e uma tropa numerosa para Dotã. Chegaram de noite e rodearam a cidade.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O rei enviou para lá cavalos, carros e as melhores tropas, que chegaram de noite e cercaram a cidade.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ele enviou cavalos, carros e um grande exército para lá, os quais vieram de noite e cercaram a cidade.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, enviou para lá cavalos, carros e fortes tropas; chegaram de noite e cercaram a cidade.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, enviou para lá cavalos, e carros, e um grande exército, os quais vieram de noite e cercaram a cidade.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então enviou para lá cavalos, e carros, e um grande exército, os quais chegaram de noite, e cercaram a cidade.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
o rei enviou um destacamento de cavalaria e carros de combate e muita infantaria, que chegaram à noite a Dotan e cercaram a cidade.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, enviou para lá cavalos, e carros, e um grande exército, os quais vieram de noite e cercaram a cidade.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então o rei enviou para lá cavalos, carros de guerra e um grande exército. Eles chegaram de noite e cercaram a cidade.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então, uma noite, o rei da Síria mandou um grande exército, com muitos carros e cavalos, para cercar a cidade de Dotã.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
e ele mandou para lá uma grande tropa de soldados com cavalos e carros de guerra. Eles chegaram de noite à cidade e a cercaram.
Portuguese NVI
ele enviou para lá uma grande tropa com cavalos e carros de guerra. Eles chegaram de noite e cercaram a cidade.
Portuguese NVI 2023
o rei enviou para lá uma grande tropa com cavalos e carros de guerra. Eles chegaram de noite e cercaram a cidade.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Assim, certa noite, o rei da Síria mandou um grande exército com muitos carros de guerra e cavalos para cercar a cidade.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então, uma noite, o rei de Aram enviou um grande exército, com muitos carros e cavalos, cercar a povoação.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Portanto, mandou para lá cavalos e carros e uma tropa numerosa; chegaram de noite e cercaram a cidade.