2 Kings 7:11 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Assim chamaram os porteiros, e estes o anunciaram dentro da casa do rei.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os porteiros, gritando a notícia, avisaram ao palácio.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os guardas da porta levaram a boa-nova ao interior do palácio real.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Assim chamaram os porteiros, e estes o anunciaram no palácio do rei.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, os porteiros gritaram e fizeram anunciar a nova no interior da casa do rei.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E chamaram os porteiros, e estes o anunciaram dentro da casa do rei.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E chamaram os porteiros, e o anunciaram dentro da casa do rei.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
As sentinelas da entrada da cidade fizeram chegar a notícia ao palácio real.
Portuguese Bible Old Orthography
E chamaram os porteiros, e estes o anunciaram dentro da casa do rei.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então os porteiros gritaram e fizeram anunciar a notícia no interior do palácio real.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então os guardas gritaram, anunciando a notícia aos que estavam no palácio.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os guardas anunciaram a notícia, e ela foi contada no palácio.
Portuguese NVI
As sentinelas da porta proclamaram a notícia, e ela foi anunciada dentro do palácio.
Portuguese NVI 2023
As sentinelas da porta proclamaram a notícia, e ela foi anunciada dentro do palácio.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Os guardas gritaram, anunciando a notícia no palácio.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
As sentinelas transmitiram a notícia ao pessoal do palácio.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Chamaram os porteiros e fizeram levar a nova ao interior da casa do rei.