2 Kings 7:20 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E assim foi; pois o povo o atropelou à porta, e ele morreu.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E isso lhe aconteceu, pois morreu quando o povo o pisou na porta da cidade.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Foi o que lhe aconteceu: o povo atropelou-o à entrada da porta e ele morreu.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E assim aconteceu; pois o povo o atropelou à porta da cidade, e ele morreu.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Assim lhe sucedeu, porque o povo o atropelou na porta, e ele morreu.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E assim lhe sucedeu, porque o povo o atropelou à porta, e ele morreu.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E assim lhe sucedeu, porque o povo o atropelou à porta, e morreu.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
De facto, assim aconteceu, porque o povo o espezinhou à entrada da cidade e ele morreu.
Portuguese Bible Old Orthography
E assim lhe sucedeu, porque o povo o atropelou à porta, e ele morreu.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E assim aconteceu com ele, porque o povo o atropelou junto ao portão, e ele morreu.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E foi o que aconteceu, pois o povo o derrubou, e ele foi pisoteado junto ao portão da cidade, e morreu.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E foi exatamente isso o que aconteceu com ele: morreu pisado pelo povo no portão da cidade.
Portuguese NVI
E foi exatamente isso que lhe aconteceu, pois o povo o pisoteou junto à porta da cidade, e ele morreu.
Portuguese NVI 2023
Foi exatamente isso que lhe aconteceu, pois o povo o pisoteou à porta da cidade, e ele morreu.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
E assim aconteceu, pois ele foi pisoteado pelo povo à porta da cidade e morreu.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E foi o que sucedeu, porque o povo o esmagou à entrada da cidade, morrendo ali.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Assim lhe sucedeu, porque o povo o atropelou na porta, e morreu.