2 Kings 8:10 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Respondeu-lhe Eliseu: Vai e dize-lhe: Hás de sarar. Contudo o Senhor me mostrou que ele morrerá.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então Eliseu disse a Hazael: — Ande e diga a Ben-Hadade que vai sarar, mas a verdade é que o SENHOR me disse que de qualquer maneira vai morrer.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Eliseu respondeu-lhe: «Vai e diz-lhe que ele sobreviverá a esta doença. Mas o Senhor revelou-me que, de qualquer modo, ele vai morrer.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Eliseu lhe respondeu: Vai e dize-lhe: Tu sararás. Porém o Senhor me mostrou que ele morrerá.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Eliseu lhe respondeu: Vai e dize-lhe: Certamente, sararás. Porém o SENHOR me mostrou que ele morrerá.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E Eliseu lhe disse: Vai e dize-lhe: Certamente, não sararás. Porque o Senhor me tem mostrado que certamente morrerá.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E Eliseu lhe disse: Vai, e dize-lhe: Certamente viverás. Porém, o SENHOR me tem mostrado que certamente morrerá.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Eliseu respondeu-lhe: «Vai dizer-lhe que ele se curará desta doença, mas que o Senhor me revelou que, de qualquer modo, vai morrer.»
Portuguese Bible Old Orthography
E Eliseu lhe disse: Vai e dize-lhe: Certamente, não sararás. Porque o Senhor me tem mostrado que certamente morrerá.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Eliseu lhe respondeu: — Vá e diga ao rei que ele certamente vai sarar. Porém o Senhor me mostrou que ele certamente morrerá.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eliseu respondeu: “Pode dizer a ele: ‘Certamente você vai se recuperar’, porém o Senhor me revelou que de fato ele vai morrer!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eliseu disse: — O Senhor Deus me disse que o rei vai morrer; mas diga a ele que ele vai ficar bom.
Portuguese NVI
Eliseu respondeu: "Vá e diga-lhe: ‘Com certeza te recuperarás’, no entanto o Senhor me revelou que de fato ele vai morrer".
Portuguese NVI 2023
Eliseu respondeu: ― Vá e diga‑lhe: “Com certeza, você se recuperará”. No entanto, o Senhor me revelou que de fato ele morrerá.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Eliseu respondeu: “Vá e diga-lhe: ‘Certamente se recuperará’. Na verdade, porém, o S enhor me mostrou que ele certamente morrerá”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Diz-lhe que sim”, respondeu o profeta. “Contudo, o Senhor mostrou-me que, de qualquer modo, ele morrerá.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Respondeu-lhe Eliseu: Vai, dize-lhe: Hás de sarar; contudo, Jeová me mostrou que ele há de morrer.