2 Kings 8:2 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
A mulher, pois, levantou-se e fez conforme a palavra do homem de Deus; foi com a sua família, e peregrinou na terra dos filisteus sete anos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então a mulher fez o que o homem de Deus tinha lhe falado. Ela foi morar com a sua família na terra dos filisteus por sete anos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Fez, pois, a mulher o que lhe dissera o homem de Deus: emigrou com a sua família e foi viver durante sete anos para a terra dos filisteus.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então a mulher saiu conforme a palavra do homem de Deus e foi habitar com a família na terra dos filisteus por sete anos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Levantou-se a mulher e fez segundo a palavra do homem de Deus: saiu com os de sua casa e habitou por sete anos na terra dos filisteus.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E levantou-se a mulher e fez conforme a palavra do homem de Deus; porque foi ela com a sua família e peregrinou na terra dos filisteus sete anos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E levantou-se a mulher, e fez conforme a palavra do homem de Deus; porque foi ela com a sua família, e peregrinou na terra dos filisteus sete anos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
A mulher preparou-se e fez o que o profeta lhe tinha aconselhado: foi com a família, durante sete anos, para o país dos filisteus.
Portuguese Bible Old Orthography
E levantou-se a mulher e fez conforme a palavra do homem de Deus; porque foi ela com a sua família e peregrinou na terra dos filisteus sete anos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
A mulher se levantou e fez segundo a palavra do homem de Deus: saiu com os de sua casa e peregrinou durante sete anos na terra dos filisteus.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Obedecendo à palavra do homem de Deus, a mulher pegou sua família e foi morar na terra dos filisteus, onde permaneceu durante sete anos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ela havia seguido o conselho do profeta e tinha ido com a sua família morar na terra dos filisteus, onde ficou sete anos.
Portuguese NVI
A mulher seguiu o conselho do homem de Deus, partiu com sua família e passou sete anos na terra dos filisteus.
Portuguese NVI 2023
A mulher seguiu o conselho do homem de Deus, partiu com a família e passou sete anos na terra dos filisteus.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
A mulher seguiu a instrução do homem de Deus. Reuniu sua família e mudou-se para a terra dos filisteus, onde ficou sete anos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
A mulher, com efeito, levou a família para viverem na terra dos filisteus por sete anos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Levantou-se a mulher e fez conforme a palavra do homem de Deus; e, indo com os de sua casa, peregrinou sete anos na terra dos filisteus.