2 Kings 9:10 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Os cães comerão a Jezabel no campo de Jizreel; não haverá quem a enterre. Então o mancebo abriu a porta e fugiu.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os cães comerão a Jezabel na região de Jezreel, e ninguém a sepultará”. E o jovem profeta abriu a porta e saiu correndo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E Jezabel será devorada pelos cães no campo de Jezrael, e ninguém lhe dará sepultura.’» Dizendo isto, o jovem abriu a porta e fugiu.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Os cães comerão Jezabel no campo de Jezreel; não sobrará ninguém para enterrá-la. Então o jovem saiu pela porta e fugiu.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Os cães devorarão Jezabel no campo de Jezreel; não haverá quem a enterre. Dito isto, abriu a porta e fugiu.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E os cães comerão a Jezabel no pedaço de campo de Jezreel; não haverá quem a enterre. Então, abriu a porta e fugiu.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E os cães comerão a Jezabel no pedaço de campo de Jizreel; não haverá quem a enterre. Então abriu a porta e fugiu.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quanto a Jezabel, ninguém lhe dará sepultura; o seu corpo será comido pelos cães no campo de Jezrael.» Dizendo isto, o jovem profeta abriu a porta e fugiu.
Portuguese Bible Old Orthography
E os cães comerão a Jezabel no pedaço de campo de Jezreel; não haverá quem a enterre. Então, abriu a porta e fugiu.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Os cães devorarão Jezabel no campo de Jezreel; não haverá quem a sepulte.” Dito isto, abriu a porta e fugiu.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Os cães comerão Jezabel, esposa de Acabe, em Jezreel, e ninguém a sepultará’ ”. Depois ele abriu a porta e saiu correndo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Jezabel não será sepultada; o seu corpo será comido pelos cachorros perto da cidade de Jezreel.” Depois de dizer isso, o jovem profeta saiu da sala e fugiu.
Portuguese NVI
E Jezabel será devorada por cães num terreno em Jezreel, e ninguém a sepultará’ ". Então ele abriu a porta e saiu correndo.
Portuguese NVI 2023
Quanto a Jezabel, será devorada por cães em um terreno em Jezreel, e ninguém a sepultará”. Então, ele abriu a porta e saiu correndo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Cães comerão Jezabel no campo em Jezreel, e ninguém a sepultará’”. Então o jovem profeta abriu a porta e saiu correndo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Cães comerão Jezabel, a mulher de Acabe, em Jezreel, e não haverá ninguém que a enterre.’ ” Depois de pronunciar estas palavras, abriu a porta e fugiu a correr.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Os cães comerão a Jezabel no campo de Jezreel, e não haverá quem a enterre. Então, ele abriu a porta e fugiu.